Английский - русский
Перевод слова Captured

Перевод captured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захваченный (примеров 60)
He sold her a famous silver rosary, captured in 1629 by Piet Hein in Brazil. Он продал ей знаменитый серебряный розарий, захваченный в 1629 году Питом Хайном в Бразилии.
The captured APC was paraded through the southern suburbs of Beirut. Захваченный БТР был торжественно провезен через южный пригород Бейрута.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
HMS St George (1626), a ship captured in 1626 and listed until 1632. HMS St George - корабль захваченный в 1626 году; разобран в 1632 году.
The arrival, two hours later, of CRP reinforcements from Malha reportedly led to the withdrawal of the attackers as well as the retrieval of a fuel tanker previously captured by the attackers. Когда через два часа на место происшествия прибыло подкрепление из Мальхи, нападавшие якобы рассеялись и удалось отбить бензовоз, ранее захваченный боевиками.
Больше примеров...
Захватили (примеров 620)
During the Crimean War British and French forces captured Sevastopol from the Russians on 9 September 1855 after an almost year-long siege. Во время Крымской войны 9 сентября 1855 года английские и французские войска захватили Севастополь у русских после почти годичной осады.
They captured Lúthien Tinúviel, daughter of King Thingol of Doriath. Затем они захватили Лютиэн Тинувиэль, дочь короля Дориата Тингола.
They have rescued 289 kidnapping victims, solved 200 cases and captured 367 kidnappers and 632 extortionists. Они спасли 289 похищенных жертв, разрешили 200 дел и захватили 367 человек, причастных к похищениям, и 632 вымогателя.
In the Pomeranian War, on 29 August 1760, the Belling-Hussars captured Gebhard Leberecht von Blücher and Belling, distantly related to Blücher, managed to persuade him to join the Prussian Hussars. Во время Померанской войны 29 августа 1760 года гусары Беллинга захватили известного впоследствии Гебхарта Леберехта фон Блюхера (служевшего тогда шведам в небольших чинах), и фон Беллинг смог уговорить его присоединиться к прусским гусарам.
Unlike the European powers, the young United States refused to pay tribute to the Barbary states and responded with the First Barbary War and the Second Barbary War against North Africa when the Barbary pirates captured and enslaved American sailors. В отличие от европейских властей, молодые Соединённые Штаты отказались отдавать дань государствам берберов и ответили военно-морскими нападениями на Северную Африку, когда те захватили и поработили американских моряков.
Больше примеров...
Плен (примеров 806)
They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят.
My operatives have been captured. Мои оперативники были захвачены в плен.
Rebels captured the overpass bridge at the city's western gate, after a battle in which 13 rebels were injured and 12 wounded loyalist soldiers were captured. Однако бои все ещё происходят, повстанцам удалось захватить западный мостовой переход в городе, превратив западные ворота поле битвы, в результате которой 13 повстанцев были ранены и 12 раненых лоялистов попали в плен.
Val becomes Gawain's squire and almost immediately accompanies him on a quest, during which Gawain is captured and Val must use his wits-smiling and laughing the whole time-to free his mentor. Принц становится оруженосцем Гавейна и сопровождает его в путешествии, во время которого Гавейн попадает в плен, а Вэлиант, используя смекалку, освобождает своего наставника, не переставая при этом улыбаться.
One of the North Koreans who was later captured said all or most of the 50 guards participated, but some of the survivors said only a group of 14 North Korean guards, directed by their non-commissioned officers, fired into them with PPSh-41 "burp guns". Один из взятых позже в плен северокорейцев показал, что в расстреле участвовали более 50 охранников, но некоторые из выживших сказали, что в группе палачей было только 14 северокорейцев, возглавляемых унтер-офицерами, они стреляли из пистолетов-пулемётов ППШ-41.
Больше примеров...
Захватил (примеров 362)
When Nur al-Din captured Damascus in 1154, he sent Shirkuh before the ambassadors to negotiate the terms for the border lines between Damascus and Aleppo. Когда Нур ад-Дин в 1154 году захватил Дамаск, он послал Ширкуха обсуждать условия проведения пограничных линий между Дамаском и Алеппо.
Fact: you have captured the girl and not destroyed her. Факт: ты захватил девушку и не уничтожил её.
In June 1621, Louis XIII besieged and captured Saint-Jean d'Angély, a strategic city controlling the approaches to the Huguenot stronghold of La Rochelle. В июне 1621 года Людовик XIII осадил и захватил Сен-Жан д'Анжели, стратегический город, контролировавший подходы к гугенотскому оплоту Ла-Рошель.
According to the Anglo-Saxon Chronicle, Cœnwulf "ravaged over Kent and captured Eadberht Præn, their king, and led him bound into Mercia." Согласно «Англосаксонской хронике» Кенвульф «опустошил Кент, захватил короля Эдберта Праэна и привёз его связанным в Мерсию».
First, he attacked the bending arena then it was discovered that Hiroshi Sato was the mastermind behind the equalist grab at MegaTanks and most recently, Amon ambushed Councillor Tarrlok took his bending, and nearly captured the Avatar Сначала, он атакоал Арену пробендинга. Затем, выснилось, что Хироши Сато работал на Уравнителей и создал для них Мехатанки. А совсем недавно Амон захватил сенатора Тарлока, забрал его магию, и за малым не поймал Аватара.
Больше примеров...
Схватили (примеров 143)
Officer, the boys have captured the girls in the cave. Дядя полицейский, мальчики схватили девочек и держат их в пещере.
We captured two of them who were guarding their boat. Мы схватили двоих из них, которые охраняли свой корабль.
They captured him, which means he knows something. Они схватили его, что значит, что он что-то знает.
He was captured, lied to, experimented on. Они схватили его, ему лгали, над ним проводили опыты.
When he finally appeared to have put his anger and past behind him, news broke that the Khitans had captured his younger sister, Yeung Baat-mui, who was looking for him. Когда он, казалось, забыл о гневе, стало известно, что кидани схватили его младшую сестру, которая искала его.
Больше примеров...
Поймали (примеров 138)
We've captured Hiro Nakamura in Manhattan. Мы поймали Хиро Накамуру на Манхэттэне.
Your brother's been captured, and he's trying to manipulate you into turning yourself in. Твоего брата поймали, и он пытается манипулировать тобой обратив тебя.
A precaution just in case you were captured. Предосторожность на случай, если бы тебя поймали.
Come on, this can't be the first time you've been captured. Только не говори, чтобы тебя поймали в первый раз.
They captured a policeman, strapped him and the bear together and threw them into the Moika. Они поймали квартального, привязали его к медведю и пустили медведя в Мойку.
Больше примеров...
Захватила (примеров 129)
In a few weeks the Bulgarian army captured Adrianople, the most important city in Byzantine Thrace. Через несколько недель болгарская армия захватила Адрианополь, самый важный город в Византийской Фракии.
And celebrate the story that captured our hearts... И прославим историю, что захватила наши сердца...
Uganda had captured rebel fighters who had admitted that they were operating from bases in the Sudan. Уганда захватила повстанческих боевиков, которые признали, что они действуют с баз в Судане.
The Carmeli Brigade, which was assigned to counter attacks from Syria and Lebanon, crossed the border into Lebanon, captured 15 villages, and reached the Litani River. Бригада Кармели, которой было поручено контратаковать из Сирии и Ливана, пересекла границу Ливана, захватила 15 деревень, и достигла реки Литани.
At 14:10 a message came from the Brigade commander that a Jordanian battalion had captured the Governor's Palace and they were approaching the learning ranch. В 14:10 от командира бригады поступило сообщение, что иорданская рота захватила Дворец губернатора, и они приближаются к учебной ферме. В кратчайшее время бригада была готова к атаке.
Больше примеров...
Схвачен (примеров 99)
The defendant was captured by the police at the scene of the crime. Подсудимый был схвачен полицией на месте преступления.
Later, Klubkov was also captured by the Germans. Позднее Клубков был также схвачен немцами.
He was captured by Japanese police shortly after, avoided a death sentence, and spent time in prison. Через несколько месяцев он был схвачен японской полицией, некоторое время находился в заключении и едва избежал смертного приговора.
However, unlike Napoleon months earlier, Murat was not greeted with a warm welcome and was soon captured by Bourbon troops. В отличие от триумфального возвращения Наполеона несколькими месяцами ранее, Мюрата встретил враждебный приём, вскоре он был схвачен солдатами Бурбонов.
Anak was captured and executed along with most of his family, while his son, Gregory the Illuminator, was sheltered in Caesaria, in Cappadocia. Анак был схвачен и казнён вместе с большей частью его семьи, в то время как двое его сыновей, одним из которых был будущий Григорий Просветитель, были укрыты в Кесарии.
Больше примеров...
Пойман (примеров 50)
But he was tricked captured brought down to hell corrupted. Но он был обманут пойман отправлен прямо в ад развращён.
A rebel leader by the name of Jack Straw was captured in London and executed. Лидер, в хрониках называемый Джек Строу, был пойман и казнён в Лондоне.
He was captured 1 hour later. Он был пойман часом позднее.
On August 8, 1831, he was captured again, and confessed to the burglary of over 100 samurai estates and the impressive theft of over 30,000 ryō throughout his 15-year career. З июня 1831 года он был пойман снова и в ходе следствия признался в краже со взломом 95 самурайских усадеб 839 раз и кражах в общей сложности на сумму более чем 3000 рё на протяжении своей 15-летней «карьеры», однако достоверность этих сведений находится под сомнением.
Merlyn is later captured by the vigilante Cupid who plans to kill him in front of Green Arrow, with whom Cupid is besotted. Потому Мерлин был пойман виджиланти Купид, которая планировал убить его на глазах у Зелёной стрелы, которым она была одурманена.
Больше примеров...
Схвачены (примеров 56)
Eight of the assailants were captured, including a police officer and a soldier. Восемь нападавших были схвачены; среди них оказались один полицейский и один солдат.
Our village is in ruins and the survivors were captured. Твоя родина... Наша земля уничтожена, а выжившие схвачены.
By morning, you'd all be captured or killed. К утру вы все будете схвачены или убиты.
On 20 May 1992, a Bosnian Army soldier was killed in front of the Vitez Hotel while two others were captured and beaten. 20 мая 1992 года военнослужащий боснийской армии был убит перед зданием городской гостиницы в Витезе, а двое других были схвачены и избиты.
Yeung Yip and his sons were all killed or captured in the ambush, except for the 5th son and the 6th son who managed to escape. Генерал и его сыновья были убиты или схвачены в засаде, кроме Пятого и Шестого сына, которым удалось сбежать.
Больше примеров...
Поймал (примеров 62)
If the Allies are targeting oil production, surely they will send more to replace the ones you captured. Если Союзники нацелились на нефтедобычу, несомненно они пришлют ещё агентов, чтобы заменить тех, которых ты поймал.
When you... when you captured Reverse-Flash, we ruptured the time line. That's what this... Когда ты... когда ты поймал Обратного Флэша, мы разорвали временную линию.
Because I captured the burners. Потому что Я поймал бёрнеров.
I captured you with my eyes... Я поймал тебя взглядом.
I was the one that captured her. Это я поймал её.
Больше примеров...
Отражены (примеров 52)
These changes could be captured through amendment of Annex A, distinguishing the new gases applicable to the second commitment period in footnotes. Эти изменения могли бы быть отражены путем внесения поправки в приложение А с целью выделения новых газов, применимых ко второму периоду действия обязательств, в сносках.
These commitments are perhaps best captured in the Millennium Development Goals, and we call on all States to reaffirm their commitment to implementing these Goals. Эти обязательства, вероятно, лучше всего отражены в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и мы призываем все государства подтвердить свои обязательства по реализации этих целей.
The Chair notes that there have been some changes to the documentation considered by this group at AWG-KP 13 which were not captured in the Chair's proposed text. Председатель отмечает, что в документацию, рассматривавшуюся данной группой на СРГ-КП 13, были внесены некоторые изменения, которые не отражены в предложенном Председателем тексте.
During 2011 and 2012, $29,370,981 was spent in connection with one-time costs (as noted above, if payments were made in 2013 or later, they were not captured). В течение 2011 - 2012 годов 29370981 долл. США был израсходован на покрытие одноразовых расходов (выше уже говорилось о том, что, если платежи были сделаны в 2013 году или позднее, эти данные не отражены).
1.2 Further, the National Assembly of Zambia, the Judiciary, non-governmental organizations, particularly, women's organizations and the Church were consulted to ensure that their views on the implementation of the provisions of the Convention were captured and reflected in the State party Report. 1.2 Кроме того, были проведены консультации с Национальной ассамблеей Замбии, судебными органами, неправительственными организациями, в частности женскими организациями и церковью, для обеспечения того, чтобы их мнения относительно осуществления положений Конвенции были зафиксированы и отражены в докладе государства-участника.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
With regard to armed opposition groups, it appears that the usual pattern previously reported (i.e. that these groups obtain their weapons and ammunition from captured Government stocks) continues to be the case. Говоря о вооруженных оппозиционных группах следует отметить, что, по-видимому, и сегодня обычным способом получения этими группами оружия и боеприпасов, о чем сообщалось ранее, является захват правительственных арсеналов.
In the course of the military action to resist Armenia's aggression, the military equipment of Azerbaijan's armed forces is being destroyed by hostile fire and captured as trophies by the enemy. В ходе боевых действий по отражению агрессии Армении происходит уничтожение боевой техники вооруженных сил Азербайджана неприятельским огнем и ее захват противником в качестве трофеев.
If the Docks are captured, what are the strategic advantages of producing Glaive Throwers and Catapults? Кори Стоктон: Захват баз не только обеспечивает приток подкреплений, но и дает очки чести с каждым тактом. Удержание обеих баз в течение игры даст значительную прибавку к заработанным очкам чести.
"Capture last region" is used to re-capture exactly the same area that was captured before. "Захват последней области" используется для повторного захвата точно той же области, которые были записаны.
On 26 March 1639, Covenanters captured Dumbarton Castle to prevent it from being used as a Royalist base in the event of an invasion from Ireland. 26 марта 1639 года ковенантеры захватили замок Дамбартон, чтобы предотвратить захват этих земель роялистами в случае их вторжения из Ирландии.
Больше примеров...
Пленных (примеров 78)
Spanish troops were sent in pursuit, but too late; the officers were later freed after giving their word of honour that they would not enter combat again unless exchanged for captured British officers. Испанские войска пустились в погоню, но слишком поздно; офицеры были позже освобождены под честное слово больше не воевать, если только их не обменяют на пленных британских офицеров.
Was it a failure of discipline and training - the result of sending inexperienced and unworldly reservists into poor conditions, abruptly extending their deployments, and then leaving them understaffed in the face of a growing influx of captured insurgents? Был ли это провал дисциплины и воинской подготовки - результат отправки неопытных и не умудрённых жизнью резервистов в тяжёлые условия, резкого расширения области их расквартировки, а затем недостатка персонала при всё возрастающем наплыве пленных повстанцев?
As a confidence-building measure, the opposition decided to release, without condition, 26 prisoners captured in the Tavildara area. В качестве одной из мер укрепления доверия оппозиция решила освободить без каких-либо условий 26 пленных, захваченных в Тавильдаринском районе.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
In 1864 he scouted for Captain William Hull's California Volunteers, which according to Kinman, "slaughtered and captured Indians, and at one time they took as many as 160 captives to Fort Humboldt." В 1864 г. он был разведчиком у калифорнийских добровольцев капитана Уильяма Халла, которые, по словам Кинмэна, «убивали и брали в плен индейцев, и один раз привели в Форт-Гумбольдт целых 160 пленных
Больше примеров...
Взяли (примеров 123)
Red berets also captured 23 men in the vicinity of the stadium (in the direction of Dixinn) and forced them to climb into tarpaulin-covered military trucks. Кроме того, красные береты взяли рядом со стадионом (со стороны Диксинн) 23 мужчин и заставили их залезть в зачехленные военные грузовики.
Have you really captured me, Dr Enys? Так вы взяли меня в плен, доктор Энис?
They captured him, dragged him off! Его взяли в плен и увели.
They've captured the king. Они взяли в плен короля.
You know, when you were captured, Знаешь, когда тебя взяли,
Больше примеров...
Пленный (примеров 5)
The captured French captain was called upon to give evidence, and reported that Nielly was empowered to 'condemn, arm, fit-out, and equip, all such prizes as he might think calculated for the service of the French republic.' Пленный французский капитан был вызван для дачи показаний и сообщил, что Ньелли имел полномочия: осуждать, вооружать, оснащать, и оборудовать все призы, какие сочтет пригодными для службы Французской республике.
Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону.
Dropped on August 28, 1945, by parachute he was captured the same day by the Vietnamese resistance, who kept him for eleven months, during which his group of six captives attempted several escapes and were recaptured. 28 августа 1945 года он был заброшен на территорию с парашютом, но в тот же день был захвачен вьетнамским сопротивлением, которое удерживало его в течение одиннадцати месяцев; его пленный отряд из шести человек предпринял несколько попыток побега и были пойманы.
Больше примеров...