The PRESIDENT: That concludes our business for today. |
На этом наша работа на сегодня завершена. |
This concludes our business for today and the 1999 session of the Conference. |
На этом наша работа на сегодня и сессия 1999 года Конференции завершаются. |
The real business of the Security Council gets done in the informal consultations. |
Реальная работа Совета Безопасности проводится на неофициальных консультациях. |
This therefore concludes our business for today. |
На этом наша работа на этом завершается. |
Transparency, and with it, credibility and predictability, is what our business here should be all about. |
Вся наша работа здесь должна быть пронизана транспарентностью, а соответственно, и убедительностью и предсказуемостью. |
Elsewhere, the business of implementing the essential elements of the defence reform continued. |
В остальном работа по осуществлению основных компонентов реформы сектора обороны продолжалась. |
The real business starts here and ends here. |
Здесь начинается и здесь же заканчивается реальная работа. |
There is no doubt that the important business of the General Assembly will benefit by his wise and experienced leadership. |
Нет сомнений в том, что под его мудрым и умелым руководством важная работа Генеральной Ассамблеи будет успешной. |
But for now, I got a job in the show business. |
А сейчас у меня есть работа в шоу-бизнесе. |
Therefore, the port organization must be financially viable and operate commercially, including setting up autonomous business units. |
Поэтому в данном случае работа портов должна быть рентабельной и должна основываться на коммерческих принципах, включая создание автономных хозяйственных подразделений. |
Relevant to this consideration is the work carried out in UNCTAD on restrictive business practices (RBPs). |
Актуальное значение для анализа этих вопросов имеет работа, проводимая ЮНКТАД в области ограничительной деловой практики (ОДП). |
Further work will concentrate on the continuation of data collection and on the creation of more ample statistics on business services. |
Дальнейшая работа будет сосредоточена на продолжении сбора данных и разработке более полной статистики коммерческих услуг. |
Domestic work is depicted as the business of women. |
Работа по дому оказывается присущей женскому началу. |
The scope of the work covers management and leadership development, business and general professional skills and information technology training. |
Сюда относится работа по повышению квалификации в области управления и руководства, общая деловая и общепрофессиональная подготовка и обучение по вопросам информационных технологий. |
Our work has not lead to a rejection of value-added accounting for farm output or to use of the business establishment as a unit of measure. |
Наша работа не означает отрицания учета добавленной стоимости в фермерском производстве или использования делового предприятия в качестве единицы измерения. |
Since there is still-unfinished business, Uganda supports these requests for extension. |
Поскольку работа еще не завершена, Уганда поддерживает эти просьбы о продлении мандатов. |
Work to utilise the results of business tendency surveys in conjunction with other short term indicators to provide composite leading indicators of economic activity. |
Работа по использованию результатов отслеживания тенденций в бизнесе в сочетании с другими краткосрочными показателями для определения сложных основных показателей экономической деятельности. |
This team has to produce a business proposition working together. |
Совместная работа этой группы нацелена на создание делового предложения. |
Their work will be supported by effective, efficient, recognized best business practices, ideally with external certification. |
Их работа будет подкрепляться эффективной, действенной, передовой деловой практикой, желательно прошедшей внешнюю сертификацию. |
It has served to foster tripartite social dialogue among Government, trade union and business sectors. |
Ее работа способствует проведению в обществе трехстороннего диалога между органами государственной власти, профсоюзами и предпринимателями. |
We are fully aware that the real business is yet ahead of us. |
Мы вполне осознаем, что реальная работа у нас еще впереди. |
This concludes our business for today. |
На этом наша работа на сегодня закончена. |
This concludes our business for today. |
Так что наша работа на сегодня завершается. |
The business of the task force will be conducted in English. |
Работа целевой группы будет вестись на английском языке. |
Much preliminary groundwork has been done by business around the world on standards, certification and risk management. |
Значительная предварительная базовая работа была проделана предпринимательскими кругами во всем мире по вопросам стандартов, сертификации и управления рисками. |