| It's my job to report on other people's business. | Такова моя работа - докладывать о делах других людей. |
| Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day. | Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня. |
| 'Cause I already had a job, family business. | У меня уже была работа, семейный бизнес. |
| This is my place of business. | Это теперь моя работа, Кристиан. |
| It behoves us to ensure that business as usual and partnership for development become synonymous. | И мы должны обеспечить, чтобы обычная работа и партнерство в интересах развития стали синонимами. |
| The work of the UNCTAD secretariat on SMEs should be continued through its Empretec programme, including with regard to business skills development. | Работа секретариата ЮНКТАД по проблематике МСП должна продолжаться в рамках программы "Эмпретек", включая развитие коммерческих навыков. |
| Thus, it is critical that decision makers appreciate the business benefits attributable to this work. | Поэтому крайне важно, чтобы представители директивных органов по достоинству оценивали все выгоды, которые несет эта работа для деловых операций. |
| A round table with business representatives is being prepared for the fifth session of the Working Group. | В настоящее время ведется работа по подготовке круглого стола с участием представителей деловых кругов для пятой сессии Рабочей группы. |
| Intense reporting activity also exists in the academic world, business corporate organizations and non-profit institutions. | Активная работа по представлению информации ведется и в академической среде, в коммерческих корпоративных организациях и некоммерческих учреждениях. |
| Handling and transfer of agents and toxins is day-to-day business for scientific, diagnostic and commercial purposes. | Работа с агентами и токсинами и их передача является повседневной практикой в научной, диагностической и коммерческой областях. |
| There will be three project areas: microfinancing, business services and market development. | Работа будет проводиться в трех направлениях: микро финансирование, бизнес-услуги, развитие рынка. |
| In respect of obtaining business loans, work is currently underway to better understand the issue for different groups of women. | В отношении ссуды коммерческим предприятиям в настоящее время проводится работа по обеспечению лучшего понимания вопроса различными группами женщин. |
| A business representative from a credit rating agency argued that the work of rating agencies was becoming more transparent. | Один из представителей деловых кругов из учреждения, публикующего кредитные рейтинги, утверждал, что работа рейтинговых агентств становится все более открытой. |
| If you travel often, or your job is connected with frequent business trips, you may have tried to use traveler's checks. | Если Вы часто путешествуете, либо Ваша работа связана с частыми командировками, наверняка Вы уже пробовали пользоваться дорожными чеками. |
| In a fast-growing, international business your work will be varied and challenging. | В быстро развивающемся международном бизнесе Ваша работа будет интересной, разнообразной и перспективной. |
| Our work is qualitative services on comprehensive legal support and service of your business. | Наша работа - это качественные услуги по комплексному юридическому сопровождению и обслуживанию вашего бизнеса. |
| Only teamwork of authority, a science and business are capable to resist to the designated destructive tendencies today. | Только совместная работа власти, науки и бизнеса способны сегодня противостоять обозначенным деструктивным тенденциям. |
| The day flew by, tomorrow once again business to attend to, work. | День прошел незаметно, завтра опять дела, работа. |
| (Beckett) His job's just a front for whatever business he's really in. | Его работа - просто прикрытие любого другого бизнеса, которым он занимается на самом деле. |
| Brian, you're messing with my business. | Брайан, из-за тебя работа идёт под откос. |
| I'm saying you have no business in this job. | Я говорю что эта работа не твое дело. |
| In my business it's very difficult work. | Мой бизнес это очень сложная работа. |
| But, like any other business, we figured hard work and determination would lead to success. | Но мы решили, что, как и в любом деле, упорная работа и целеустремленность приведут к успеху. |
| Work with users to assess business needs and align the business problem with the technical solution. | Работа с пользователями в целях оценки оперативных потребностей и нахождение технических решений для оперативных проблем. |
| Child labour can be factory work, mining or quarrying, agriculture, helping in the parents' business, operating a small business (such as selling food), or doing odd jobs. | Формами детского труда являются труд на фабриках, шахтах, добыча или разработка полезных ископаемых, работа в сельском хозяйстве, помощь родителям в развитии малого бизнеса (например, продажа продуктов питания) или случайные заработки. |