Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Смета

Примеры в контексте "Budget - Смета"

Примеры: Budget - Смета
The final budget for the biennium 2004-2005 amounted to $38,100, whereas the budget estimate for the biennium 2006-2007 amounts to $338,100, constituting, without explanation, an increase of 887 per cent. В окончательном бюджете на двухгодичный период 2004 - 2005 годов сумма соответствующих ассигнований составляет 38100 долл. США, тогда как бюджетная смета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 338100 долл. США, что представляет собой, без объяснения причин, увеличение ассигнований на 887 процентов.
While the core budget for the institution building pillar for the calendar year 2002 was finally adopted on 11 April by the OSCE Permanent Council, it is a matter of concern that, to date, the budget for the 2002 municipal elections has not yet been approved. Несмотря на то, что 11 апреля Постоянный совет ОБСЕ, наконец, принял основной бюджет компонента организационного строительства на календарный 2002 год, вызывает озабоченность тот факт, что бюджетная смета расходов на проведение муниципальных выборов 2002 года до сих пор не утверждена.
The budget was developed on the basis of a draft budget prepared by the joint mission of the United Nations and IFES in September 1993, and provides an estimate of some $13.7 million which would be required to carry out the electoral process. Этот бюджет был подготовлен на основе проекта бюджета, составленного совместной миссией Организации Объединенных Наций и ИФЕС в сентябре 1993 года, и в нем предусматривается смета в размере около 13,7 млн. долл. США, которые потребуются для осуществления процесса выборов.
The Advisory Committee points out the IMIS project budget proposed for 1996-1997 is the last project budget, bringing it to the estimated total of $63.3 million for the period from 1989 to 1997. Консультативный комитет отмечает, что предлагаемая смета по проекту ИМИС на 1996-1997 годы является последней сметой по данному проекту, таким образом общая сметная сумма, ассигнованная за период 1989-1997 годов составит 63,3 млн. долл. США.
The Advisory Committee was informed that budget estimates for country offices are prepared in the country's currency and converted to United States dollars at the exchange rate applicable at the time of presenting the budget. Консультативный комитет был проинформирован о том, что бюджетная смета для страновых отделений составляется в валюте соответствующей страны, а затем переводится в доллары Соединенных Штатов по обменному курсу, действующему в момент представления бюджета.
As a result of the planned future expansion and strengthening of UNAMA called for in Security Council resolution 1868, the estimated budget of the Mission for 2010 will increase overall by some 70 per cent over the 2009 budget. В связи с запланированным на будущее расширением и укреплением МООНСА, согласно резолюции 1868 Совета Безопасности, смета расходов Миссии на 2010 год увеличится в целом примерно на 70 процентов по сравнению с бюджетом 2009 года.
The Committee was informed that, in future budget presentations, refugee statistics will be presented to parallel the areas of responsibility of the various Bureaux; in addition, budget estimates for Africa will be presented according to the three regional directorates established for Africa. Комитет был информирован о том, что в будущем при представлении документов о бюджете статистические данные о беженцах будут представляться с разбивкой по областям деятельности различных бюро; кроме того, смета расходов в Африке будет представлена с учетом трех региональных отделений, созданных в Африке.
The Advisory Committee welcomes the addition of a new summary table in the budget document which provides the appropriation for the current biennium and the budget estimates for 2010-2011 by expenditure category. Консультативный комитет приветствует включение в бюджетный документ новой сводной таблицы, в которой представлены ассигнования на текущий двухгодичный период и бюджетная смета на 2010-2011 годы с разбивкой по компонентам расходов.
The total estimate of $495,130,100 for 2002-2003 represents the regular budget requirements for the biennium for sections 1 and 2 of the proposed programme budget. Общая смета расходов в размере 495130100 долл. США на период 2002-2003 годов отражает потребности по регулярному бюджету на данный двухгодичный период по разделам 1 и 2 предлагаемого бюджета по программам.
It will also be recalled that the proposed budget for the 2000/2001 period had been prepared on the basis of the same operational concept, proposed organizational structures, budgetary assumptions for human and non-human resources and costing parameters used in the preparation of the 1999/00 budget. Следует также напомнить о том, что предлагаемая бюджетная смета на 2000/2001 год была подготовлена на основе аналогичной оперативной концепции, предлагаемой организационной структуры, сметных расходов в отношении людских и иных ресурсов и параметров для определения расходов, которые использовались при подготовке бюджетной сметы на 1999/2000 год.
Corporate-level evaluations Estimated budget of the evaluation function, 2014-2015 Бюджетная смета на осуществление функции оценки, 2014 - 2015 годы
Furthermore, the lowest budget estimate does not necessarily represent an accurate estimate as upward revisions reflect the actual cash requirements of the United Nations. Кроме того, минимальная бюджетная смета не обязательно является точной сметой, поскольку пересмотр бюджетных сумм в сторону их повышения свидетельствует о фактических потребностях Организации Объединенных Наций в денежных средствах.
In addition, the budget estimates for 2012/13 were based on the draft memorandums of understanding before negotiations had taken place for some new and expanded units. Кроме того, бюджетная смета на 2012/13 год была подготовлена на основе проекта меморандума о взаимопонимании до того, как состоялись переговоры о нескольких новых подразделениях и расширении уже существующих.
The Committee also notes that its statute provides that the budget proposal of JIU is established by the Secretary-General after consultation with CEB. Комитет также отмечает, что, согласно статуту Группы, бюджетная смета ОИГ устанавливается Генеральным секретарем после консультации с КСР.
The estimated budget has been based on the development of training materials specifically for countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Бюджетная смета подготовлена на основе разработки учебных материалов непосредственно для стран Восточной, Юго-Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
They were pleased to see in the budget estimates the confirmed viability of the organization's business model, and reduction in management costs, thanks to greater efficiency and effectiveness. Они с удовлетворением отметили, что бюджетная смета подтверждает перспективность модели деятельности организации, а также, благодаря повышению эффективности и результативности, отражает сокращение административных расходов.
The Evaluation Office will launch the evaluation in 2015, with an estimated budget of $550,000. Управление по вопросам оценки приступит к проведению этой оценки, бюджетная смета которой составляет 550000 долл. США, в 2015 году.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reviews and makes recommendations in relation to UNOPS biennial budget estimates prior to their approval by the Executive Board. Бюджетная смета ЮНОПС на двухгодичный период, до ее утверждения Исполнительным советом, оценивается Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам, который представляет по ней свои рекомендации.
31 December 2012 IPSAS final budget - General Fund expense and capital expenditure Итоговый бюджет на 31 декабря 2012 года по МСУГС - смета расходов и капитальных затрат Общего фонда
Estimates are to be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, for funding under section 3, Political affairs, of the regular budget. Смета расходов будет представлена Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет для финансирования по разделу З «Политические вопросы» регулярного бюджета.
In addition, a number of outstanding programme budget implications and revised estimates would need to be taken into account in the calculation of the total requirements. Кроме того, ряд непокрытых последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета должны будут учитываться при исчислении общих потребностей.
Moreover, the estimates for 2006-2007 must also take into account proposals for security, special political missions and other revised estimates and programme budget implications currently before the Fifth Committee. Более того, смета на 2006 - 2007 годы должна также учитывать предложения, касающиеся безопасности, специальных политических миссий и прочих пересмотренных оценок и последствий для бюджета по программам, которые в настоящее время находятся на рассмотрении Пятого комитета.
The estimated cost requirements of personnel and premises set out in the present report cover the two most significant components of its prospective budget for the first operational stage. Смета расходов для удовлетворения потребностей в персонале и помещениях, изложенная в настоящем докладе, охватывает два наиболее значительных компонента будущего бюджета для первого этапа функционирования.
The Committee notes that the budget estimates were prepared under conditions of uncertainty, which have made the preparation of accurate estimates difficult. Комитет отмечает, что бюджетная смета готовилась в условиях неопределенности, что затрудняло проведение точных расчетов.
Nominal ledger, purchase ledger, budget, forecast. Бухгалтерский учет, учет закупок, смета расходов, прогноз.