Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Смета

Примеры в контексте "Budget - Смета"

Примеры: Budget - Смета
The proposed estimates for 2012 total $241,533,500, representing a net decrease of $15,855,100, or 6.2 per cent, compared with the approved budget for 2011. Предлагаемая смета на 2012 год составляет в общей сложности 241533500 долл. США, что представляет собой сокращение нетто на 15855100 долл. США, т.е. на 6,2 процента по сравнению с бюджетом, утвержденным на 2011 год.
The Secretary-General further indicates that the initial appropriation for a biennial programme budget has rarely reflected the full biennial requirement for special political missions and that there are often significant additional resources required in the second year of the biennium. Генеральный секретарь указывает далее, что первоначальная смета ассигнований по бюджету по программам на двухгодичный период редко включает двухгодичные потребности специальных политических миссий в полном объеме и что во многих случаях во втором году двухгодичного периода требуется значительный объем дополнительных ресурсов.
The Administrator indicates in the report that the 2012-2013 UNDP institutional budget forms an integral part of the strategic plan (ibid., para. 8). Как отмечает Администратор в докладе, общеорганизационная бюджетная смета ПРООН на 2012 - 2013 годы является неотъемлемым элементом стратегического плана (там же, пункт 8).
(a) The institutional budget estimates shall be submitted to the Advisory Committee for comment prior to presentation to the Executive Board. New costs classifications а) До представления Исполнительному совету смета институционального бюджета направляется Консультативному комитету для вынесения замечаний.
The following budget estimate includes operational resource requirements for the Global Alliance to function but does not include requirements for the Thematic Groups to execute their activities. Следующая бюджетная смета включает потребности в оперативных ресурсах для функционирования Альянса, однако не включают потребности тематических групп по осуществлению теми своей деятельности.
On 14 July, the 2011 State budget proposal failed to receive the required entity majority from delegates elected from the Republika Srpska and was rejected by the Bosnia and Herzegovina House of Representatives. 14 июля бюджетная смета государства на 2011 год не получила требуемого большинства голосов делегатов энтитетов, избранных от Республики Сербской, и была отклонена Палатой представителей Боснии и Герцеговины.
The initial appropriation for a biennial programme budget has rarely, if ever, reflected the full biennial requirement for special political missions. Первоначальная смета ассигнований по бюджету по программам на двухгодичный период редко отражала двухгодичные потребности специальных политических миссий во всей их полноте, а то и вообще их не отражала.
For example, the estimated monitoring and evaluation budget of the four-year Pacific Adaptation to Climate Change project implemented by UNDP and the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme is USD 410,000. Например, бюджетная смета на цели мониторинга и оценки в рамках четырехлетнего Проекта по адаптации стран Тихоокеанского района к изменению климата, осуществляемого ПРООН и секретариатом Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде, составляет 410000 долл. США.
At the end of the 2011 budget cycle the amount will be either increased or decreased, depending on the situation on the ground. После исполнения бюджета на 2011 год смета будет, в зависимости от обстоятельств, пересмотрена в сторону увеличения или уменьшения.
The Committee recalls that the 2008-2009 budget estimates were based on the strategic objectives of UNOPS rather than on the 16 management functions of the common framework. Комитет напоминает, что бюджетная смета на 2008 - 2009 годы была основана на стратегических целях ЮНОПС, а не на 16 управленческих функциях общих рамок.
The second phase of the project will run for three years, from January 2007 to December 2009, and has an estimated budget of 3.2 million United States dollars. Второй этап проекта будет продолжаться три года - с января 2007 года по декабрь 2009 года, и его бюджетная смета составляет 3,2 млн. долларов США.
Given that the headquarters of the Convention was in Bonn, Germany, the resources requested in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 included estimated travel costs to Bonn. Поскольку штаб-квартира Конвенции расположена в Бонне, Германия, в ресурсы, запрашиваемые в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, включена смета расходов на поездки в Бонн.
However, the proposed estimate for 2006/07 covers only six months, from 1 July to 31 December 2006; therefore, a "reduction" of approximately one half would in fact be a maintenance budget in this case. Вместе с тем предлагаемая смета на 2006/07 бюджетный год охватывает только шесть месяцев с 1 июля по 31 декабря 2006 года, в связи с чем объем «сокращенного» примерно наполовину бюджета в данном случае фактически не изменился.
The budget estimates were based on a reduced mission subsistence allowance of $50 per day for an average of 401 United Nations police, with food and accommodation provided by the Mission outside Khartoum. Бюджетная смета была рассчитана на основе сокращенных ставок суточных участников миссии в размере 50 долл. США в день в среднем для 401 полицейского Организации Объединенных Наций с учетом обеспечения Миссией продовольствием и жильем за пределами Хартума.
A preliminary estimate of the staffing requirements and the budget of the Special Tribunal has been made for the three years to which reference is made in article 5, paragraph 2, of the Annex. Была составлена предварительная смета штатных потребностей и бюджета Специального трибунала на три года, о которой говорится в пункте 2 статьи 5 приложения.
The proposed programme budget required to implement the work programme activities within the four subprogrammes for the biennium 2008-2009 is estimated at US $85.7 million, as detailed in table 6. Смета предлагаемого бюджета по программе, предназначенного для осуществления мероприятий по программе работы в рамках четырех подпрограмм в двухгодичном периоде 20082009 годов, составляет 85,7 млн. долл. США, как это отражено в таблице 6.
That formula is based on the distribution of 2008-2009 estimated resources between the regular budget, peacekeeping activities and technical cooperation and general trust funds and administrative support provided by the Organization to extrabudgetary entities, proportioned against the total ERP project cost. Эта смета основывается на распределении сметных ресурсов на 2008 - 2009 годы из регулярного бюджета, операций по поддержанию мира и технического сотрудничества и общих целевых фондов и административной поддержки, оказываемой Организацией внебюджетным подразделениям, с разбивкой по общему объему расходов по проекту ПОР.
The revised 2006/07 budget estimates included provision for 4 international and 16 national staff in the Engineering Section for temporary assistance in the installation and maintenance of camps to accommodate the additional military and police personnel. Пересмотренная бюджетная смета на 2006/07 год включает ассигнования на покрытие расходов, связанных с 4 международными и 16 национальными сотрудниками в Инженерной секции, которые привлекаются для оказания временной помощи при создании и содержании лагерей для размещения дополнительного военного и полицейского персонала.
The Committee also notes that the proposed budget estimates for the biennium 2010-2011 would contain various proposals resulting from the overall review of the Fund's staffing and organizational structure (ibid., para. 179). Комитет также отмечает, что предлагаемая бюджетная смета на двухгодичный период 2010 - 2011 годов будет содержать различные предложения по результатам общего обзора кадровой и организационной структуры Фонда (там же, пункт 179).
Freight requirements reflect sea and inland transportation of contingent-owned equipment associated with seven formed police units that are scheduled to arrive in the mission area during the budget period. Смета транспортных расходов включает расходы на перевозку морским и наземным транспортом принадлежащего контингентам имущества в связи с развертыванием семи сформированных полицейских подразделений, прибытие которых в район миссии запланировано на рассматриваемый бюджетный период.
The Advisory Committee was informed that the budget estimates are established on the basis of the following major planning assumptions: Консультативный комитет был проинформирован о том, что бюджетная смета исчислена с учетом следующих основных предположений, положенных в основу планирования:
Preliminary estimates for section 34, Safety and security, for the biennium 2010-2011, pending submission of a detailed budget proposal Предварительная смета расходов по разделу 34 «Охрана и безопасность» на двухгодичный период 2010 - 2011 годов до представления подробного бюджетного предложения
The Executive Director concluded her report to the Board by saying that she recognized that the biennial budget estimates were higher as a percentage of total regular resources than in previous UNFPA budgets. В заключение своего доклада Совету Директор-исполнитель сказала, что она осознает, что с точки зрения процентной доли от общих регулярных ресурсов бюджетная смета на двухгодичный период выше, чем в предыдущих бюджетах ЮНФПА.
Vehicle budget - insufficient consideration of the actual light passenger vehicle ratio on the ground in reviewing the vehicle budget at Headquarters Смета расходов на автотранспортные средства - недостаточный учет фактического показателя обеспеченности легковыми пассажирскими автомобилями на местах при рассмотрении сметы расходов на автотранспортные средства в Центральных учреждениях
The global budget for the 2011 round of ICP is estimated at between $14.5 million and $16 million, while the total budget for the programme, including the regional budgets, is expected to amount to between $37 million and $40 million. Смета глобального бюджета ПМС на цикл 2011 года составляет порядка 14,5 - 16 млн. долл. США, а совокупный бюджет программы, включая региональные бюджеты, составит, как ожидается, от 37 до 40 млн. долл. США.