| Argentine producers could sell goods to Brazil even when they could not sell them elsewhere. | Аргентинские производители могли продавать товары в Бразилию, даже если они не могли их продать куда-либо еще. |
| Argentina experienced a deep financial crisis in 1995, but recovered fast when exports to Brazil increased. | В 1995 году Аргентина пережила глубокий финансовый кризис, но быстро восстановилась, когда увеличился экспорт в Бразилию. |
| The Caribbean, for example, far outranks Brazil. | Страны Карибского бассейна, к примеру, значительно опережают Бразилию. |
| In 1808, she helped escort the Portuguese royal family in its flight from Portugal to Brazil. | В 1808 году участвовал в эскортировании португальской королевской семьи во время её бегства из Португалии в Бразилию. |
| On his release he went to Brazil, where he was employed in the military and diplomatic services. | После освобождения он в 1815 году отправился в Бразилию, на где работал на военной и дипломатической службе. |
| Well, we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg. | Мы отправились в Бразилию чтобы встретиться с Др. Хосе Гольдембергом. |
| She is a two-time bronze medalist at the World Championships, and represented Brazil at the 2008 and 2016 Summer Olympics. | Двукратный бронзовый призёр чемпионатов мира, представляла Бразилию на летних Олимпийских играх в 2008 и 2016 годах. |
| In 1935 Martenetz returned to Brazil and took Brazilian citizenship. | В 1935 году вернулся в Бразилию и получил бразильское гражданство. |
| Ireland's main exports to Brazil include: pharmaceuticals, precision instruments, machinery and organic chemicals. | Экспорт Ирландии в Бразилию: фармацевтические препараты, прецизионные инструменты, машинное оборудование и органические химикаты. |
| It also succeeded in many countries including Mexico, Argentina, Chile, and Brazil. | Также он был успешен во многих странах, включая Мексику, Аргентину, Чили, Бразилию. |
| I don't know, maybe Brazil. | Не знаю, наверное в Бразилию. |
| But you didn't tell me you're taking off to Brazil, tomorrow. | Но ты не говорил мне, что отправляешься в Бразилию, завтра. |
| I heard you're going to Brazil. | Я слышал, что ты уезжаешь в Бразилию. |
| I thought you left for Brazil, already. | Я думала, ты уже улетел в Бразилию. |
| My trip to Brazil has nothing to do with Suzana. | Моя поездка в Бразилию не имела ничего общего с Сюзаной. |
| Guerrero was exiled from his country and went to Brazil. | Ривера был вынужден покинуть страну и бежать в Бразилию. |
| I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil. | Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию. |
| This case study encompasses four countries of the Southern Cone of Latin America - Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. | Это тематическое исследование охватывает четыре страны Южного конуса Латинской Америки - Аргентину, Бразилию, Парагвай и Уругвай. |
| Said he was booking it for Brazil. | Сказал, что поедет в Бразилию. |
| Over the next 300 years, four million Africans were forcibly moved to Brazil. | В последующие 300 лет, около четырех миллионов африканцев были насильственно перевезены в Бразилию. |
| And most of all... hope in Brazil. | И, более всего, вера в Бразилию. |
| Ramón had some legal issues and he went to Brazil. | У Раймона юридические проблемы, и он улетел в Бразилию. |
| You could've gone to Brazil if you wanted. | Могла бы отправиться в Бразилию, если тебе так хотелось. |
| I don't know. Brazil, Cuba. | Может в Бразилию, может на Кубу. |
| Hers involves following the guy to Brazil. | Её привлекает переезд в Бразилию с другом. |