Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилию

Примеры в контексте "Brazil - Бразилию"

Примеры: Brazil - Бразилию
It also assisted, through ACAT Brazil, in the preparation of the mission of the Special Rapporteur on torture to Brazil in 2000. Через отделение АКАТ в Бразилии МФАКАТ содействовала подготовке поездки Специального докладчика по вопросу о пытках в Бразилию в 2000 году.
Following his visit to Brazil in June 1995 the Special Rapporteur submitted a report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and presented his recommendations regarding the eradication of racism and racial discrimination in Brazil. После своей поездки в Бразилию в июне 1995 года Специальный докладчик представил доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят второй сессии, а также свои рекомендации относительно искоренения расизма и расовой дискриминации в Бразилии.
Mr. Andrade (Brazil) said that the Subcommittee's recent visit to Brazil had been useful and that the discussions between his Government and the Subcommittee had been fruitful. Г-н Андраде (Бразилия) говорит, что недавняя поездка Подкомитета в Бразилию была полезной, и обсуждение проблем правительством его страны и Подкомитетом было плодотворным.
Brazil has adopted a pioneering approach where over 2,000 Syrians have been able to get humanitarian visas, enter Brazil, and claim refugee status on arrival in Brazil. Бразилия внедрила новаторский подход, благодаря которому 2000 сирийцев смогли получить гуманитарные визы, приехать в Бразилию и запросить статус беженца по прибытию.
The National Rifle Association - yes, the American NRA - came to Brazil. Национальная стрелковая организация - да, американская НСО - прибыла в Бразилию.
It should be noted that Brazil has received visits by 17 such mandate holders since 1998. Следует отметить, что с 1998 года Бразилию посетили 17 таких мандатариев.
In addition, the Special Rapporteur visited Peru and Brazil in March and April 2012, respectively. Помимо этого, Специальный докладчик посетил Перу и Бразилию в марте и апреле 2012 года, соответственно.
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд.
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.
Cyhexatin had been imported into Brazil until 2009, which could be considered as evidence of ongoing trade. Цигексатин импортировался в Бразилию до 2009 года, что может рассматриваться как свидетельство продолжающейся торговли.
We thank Brazil for having organized it. Мы благодарим Бразилию за ее организацию.
During her visit to Brazil, the Special Rapporteur encountered an example. В ходе визита Специального докладчика в Бразилию возникла как раз такая ситуация.
He was arrested in Monaco in view of the request for his extradition to Brazil. Он был арестован в Монако на основании просьбы о его экстрадиции в Бразилию.
He then left Brazil and went to Italy, where he established a residence. Когда заявителя временно освободили, он покинул Бразилию и переселился в Италию.
Historically, migration had played a key role in bringing energy and creativity to Brazil, supporting its dynamic economy. Исторически сложилось, что миграция играет главную роль в привлечении в Бразилию энергичных и творческих людей, поддерживая ее динамичную экономику.
The dispute was of particular concern to Brazil, as it involved sovereignty and a dispute with a country outside the region. Этот спор особенно беспокоит Бразилию, поскольку он связан с вопросом о суверенитете и спором со страной, находящейся за пределами региона.
She renewed her Government's standing invitation to the Special Rapporteur and all other special procedures mandate-holders to visit Brazil in order to participate in those efforts. Оратор подтверждает Специальному докладчику и всем другим мандатариям специальных процедур постоянное приглашение ее правительства посетить Бразилию в целях содействия его усилиям.
He had also travelled to China and Brazil. Он также совершил поездки в Китай и Бразилию.
Several countries, including Brazil and the Republic of Korea, have attempted to regulate capital inflows directly, albeit with limited success. Ряд стран, включая Бразилию и Республику Корея, пытались, хотя и малоуспешно, регулировать приток капитала напрямую.
In other countries, including Brazil and Lithuania, the yearly limit was based on the actual earnings of the person or entity. В других странах, включая Бразилию и Литву, годовая предельная сумма зависит от фактических доходов конкретного физического или юридического лица.
The SPT requests that Brazil clarifies the NPM's rights of access provided for in the draft legislation. ППП просит Бразилию разъяснить права НПМ на доступ, как они изложены в законопроекте.
Several countries, including Brazil and Jamaica, expressed appreciation to Ms. Shepherd for her work during her tenure as Chair-Rapporteur. Несколько стран, включая Бразилию и Ямайку, выразили признательность г-же Шеферд за ее работу на посту Председателя-докладчика.
The organization is currently exploring the possibility to expand international collaborations in some countries including Brazil, India, Jamaica, and Nigeria. В настоящее время организация изучает возможности расширения международного сотрудничества в некоторых странах, включая Бразилию, Индию, Нигерию и Ямайку.
He owns a business, and he goes to Brazil. У него свой бизнес и он ездит в Бразилию.
When Uncle João disappeared, our parents told us he'd gone to Brazil to work. Когда дядя Джорджо исчез, мои родители сказали мне, что он уехал на работу в Бразилию.