We've put him on a container ship to Brazil. |
Мы отправили его на контейнерном судне в Бразилию. |
The National Rifle Association - yes, the American NRA - came to Brazil. |
Национальная стрелковая организация - да, американская НСО - прибыла в Бразилию. |
Lebanon's main exports to Brazil include: fertilizer and lead. |
Основной экспорт Ливана в Бразилию включает удобрения и свинец. |
Walk away and get on a plane to Brazil. |
Уйти и сесть на самолет в Бразилию. |
If I win, we're off to Brazil. |
Если выиграю, поедем в Бразилию. |
Jaffar: Okay, so Lu wants to meet in Hong Kong to talk Brazil. |
Так, Лу хочет обсудить Бразилию в Гонконге. |
It looks like our mutant buddies are headed to Brazil. |
Похоже, наши друзья-мутанты летят в Бразилию. |
Because we're going to Brazil this afternoon. |
Мы же сегодня летим в Бразилию. |
You could have just... run off to Brazil already. |
Вы могли... уже сбежать в Бразилию. |
He also participated in several radio programmes following his return to Brazil. |
После возвращения в Бразилию он также выступил во многих радиопередачах. |
However, the flow of asylum-seekers from Africa to Brazil decreased. |
Однако приток ищущих убежища африканцев в Бразилию сократился. |
One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination. |
Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации. |
The five elected judges came from Brazil, France, Jordan, Somalia and the United Kingdom. |
Пять избранных судей представляли Бразилию, Францию, Иорданию, Сомали и Соединенное Королевство. |
During 2003 the Special Rapporteur carried out a country visit to Brazil. |
В 2003 году Специальный докладчик совершил ознакомительную поездку в Бразилию. |
Take my own country, Brazil, as an example. |
Возьмем, например, мою страну - Бразилию. |
Reports of the missions to Kenya and Brazil are available as addenda to the present report. |
Доклады о миссиях в Кению и Бразилию содержатся в добавлениях к настоящему докладу. |
Argentina accounted for one third of the total and Brazil for another third. |
На Аргентину и Бразилию приходилось по одной трети от общей суммы. |
My country also welcomes the other sponsors of the initiative, Brazil and Norway, in particular, to mention only those two. |
Моя делегация также благодарит других соавторов инициативы, в частности Бразилию и Норвегию. |
Privatization has further progressed in a great number of countries, including Brazil. |
В большом числе стран, включая Бразилию, продолжался процесс приватизации. |
In 2011, the Subcommittee conducted visits to Ukraine, Brazil and Mali. |
В 2011 году Подкомитет посетил Украину, Бразилию и Мали. |
The secretariat had undertaken four missions to Brazil by the time of writing the present report. |
На момент подготовки настоящего доклада представители секретариата совершили четыре поездки в Бразилию. |
Representatives are responsible for their travel to and from Brazil and accommodation in Rio de Janeiro. |
Представители сами оплачивают проезд в Бразилию и обратно и проживание в Рио-де-Жанейро. |
A visa for entry into Brazil may be required. |
Участникам может понадобиться въездная виза в Бразилию. |
It also urged Brazil to enhance protection of human rights defenders and indigenous population. |
Оно также настоятельно призвало Бразилию усилить защиту правозащитников и коренного населения. |
Many of them had Brazil as their destination. |
Многие из них попали в Бразилию. |