UNISUR Interconnects Brazil, Uruguay and Argentina. |
UNISUR - соединяет Бразилию, Уругвай и Аргентину. |
After returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclubs and making appearances on television. |
По возвращении в Бразилию, она поселилась в Сан-Паулу, работающих в ночном клубе и делать появлений на TV Excelsior. |
She returned to Brazil and joined protests to draw international attention to the deforestation of the Amazon region. |
После этого она возвращается в Бразилию и принимает участие в акциях протеста, призванных привлечь внимание к вырубке лесов в Амазонии. |
Following Brazil's summer international games, he was seriously linked with a move to Greek club Panathinaikos. |
После летних международных игр за Бразилию Жилберту был серьёзно настроен перейти в греческий «Панатинаикос». |
The concerts took him to ten countries in a four-week period, including Brazil and Argentina. |
Он побывал в десяти странах за четыре недели, включая Бразилию и Аргентину. |
In 2016, the band toured to Brazil, where they found many listeners. |
В 2016 году группа гастролировала в Бразилию, где нашла много слушателей. |
With the return of peace, Tegetthoff accompanied Ferdinand Maximilian on a voyage to Brazil to visit Emperor Pedro II during the winter of 1859/60. |
С возвращением мира Тегетхофф сопровождает Фердинанда Максимилиана в путешествие в Бразилию к императору Педру II в течение зимы 1859/60. |
In 1949 at the request of Cardinal Eugene Tisserand he was sent to Brazil to assist in obtaining visas for Russian displaced persons. |
В 1949 году по поручению кардинала Евгения Тиссерана направлен в Бразилию для помощи в получении виз для русских Ди-Пи. |
In January 2013 he left South Korea and returned to Brazil to join Criciuma. |
В январе 2013 года он покинул Южную Корею и вернулся в Бразилию, чтобы присоединиться к «Крусиуме». |
She was born in Paris and moved to Brazil with her parents at the age of eight. |
Она родилась в Париже и переехала в Бразилию вместе с родителями в возрасте восьми лет. |
Between 1908 and 1941, over 190,000 Japanese immigrated to Brazil searching for better opportunities in the South American nation. |
Между 1908 и 1941 годами более 190000 японцев иммигрировали в Бразилию, ища лучшей жизни в этой стране. |
He also planned to attend expeditions to South Africa in 1940 and Brazil in 1945 in later life. |
Также планировал посетить Южную Африку в 1940 году и Бразилию в 1945. |
1925: Institution of the Einstein Prize, in reason of his visit to Brazil. |
1925: Учреждение премии Эйнштейна, в честь его визита в Бразилию. |
In May 2011, the family returned to Brazil. |
В мае 2011 года семья вернулась в Бразилию. |
So the discussion about European immigration to Brazil became a priority for Brazilian landowners. |
Таким образом, европейская иммиграция в Бразилию становится важным вопросом для бразильских землевладельцев. |
In 1972, when back in Brazil, Alcione recorded her first single. |
В 1972 году, вернувшись в Бразилию, Алькионе записала свой первый сингл. |
In January 2007, Gonçalves returned to Brazil in after failing to agree a new contract with Home United. |
В январе 2007 года Гонсалвес вернулся в Бразилию после неудачной попытки согласовать новый контракт с «Хоум Юнайтед». |
However, injuries and clashes with the rest of the squad hastened his return to Brazil. |
Однако травмы и конфликты с товарищами по команде стали причиной его возвращения в Бразилию. |
He was sent to Brazil, where he studied Portuguese. |
Был направлен в Бразилию, где стал изучать португальский язык. |
You flew to Brazil with your service passport on non-official business. |
Вы летали в Бразилию с вашим служебным паспортом по неофициальному делу. |
Several countries, including Argentina, Brazil, Colombia and El Salvador, have begun to develop and implement maternal morbidity surveillance systems. |
Несколько стран, включая Аргентину, Бразилию, Колумбию и Сальвадор, начали разработку и внедрение систем наблюдения за материнской заболеваемостью. |
But you're still going to Brazil. |
Но ты все равно поедешь в Бразилию. |
Sam, I just can't not go to Brazil. |
Сэм, я не могу просто не поехать в Бразилию. |
Deep economic emergencies have hit Brazil, Peru, Colombia, Ecuador, and Venezuela. |
Глубокие экономические чрезвычайные ситуации настигли Бразилию, Перу, Колумбию, Эквадор и Венесуэллу. |
Others blame developing countries - particularly Brazil, China and India - for a reluctance to sign up to binding carbon cuts. |
Другие обвиняют развивающиеся страны - особенно Бразилию, Китай и Индию - в нежелании присоединиться к обязательному сокращению выбросов углерода. |