| The plagues which afflict Brazil... are not the ones this mulatto here has mentioned. | Чума, которая поражает Бразилию не та, что упоминал здесь этот мулат. |
| Somebody used it to buy a ticket to Brazil departing out of S.F.O. In an hour. | Кто-то использовал ее, чтобы купить билет в Бразилию вылет из аэропорта Сан-Франциско через час. |
| But then I found that ticket to Brazil. | Но потом я обнаружила билет в Бразилию. |
| Poce later, my mother, my brother and I took a plane to Brazil. | Позже, моя мама, мой брат и я вылетели в Бразилию. |
| December 31, returning to Brazil. | 31 декабря он вернулся в Бразилию. |
| I wanted to see Brazil further. | Я хотел, увидеть Бразилию больше. |
| My parents had to return to Brazil to take over the farm. | Мои родители были вынуждены вернуться в Бразилию, чтобы взять на себя ферму. |
| Income inequality was not inevitable since several countries, including Brazil, had succeeded in containing or reducing it through policy interventions. | Неравенство доходов не является неизбежным, и ряду стран, включая Бразилию, удалось сдержать рост такого неравенства или добиться его сокращения благодаря определенным программным мерам. |
| Why take your wife and girls to Brazil? | И что, ты возьмёшь жену и детей в Бразилию? |
| By value, seed potato accounts for almost half of the country's potato exports, destined mainly for Brazil and Venezuela. | С точки зрения стоимости, на долю семенного картофеля приходится почти половина всего картофельного экспорта страны, направляемого в основном в Бразилию и Венесуэлу. |
| In Brazil, he was imprisoned by the Portuguese, but released in 1793. | Во время захода корабля в Бразилию был арестован португальцами и отправлен в Лиссабон, однако в 1793 году выпущен из тюрьмы. |
| Wired ranked Brazil number 5 in its list of the top 20 sci-fi movies. | Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов. |
| In July 1959, Prime Minister Nobusuke Kishi became the first Japanese head of state to visit Brazil. | В июле 1959 года премьер-министр Японии Нобусукэ Киси стал первым главой японского государства, посетившим Бразилию с официальным визитом. |
| A project that will cover the Latin American region is being developed, for which two missions have been undertaken to Brazil. | ЗЗ. На стадии разработки находится проект, который будет охватывать Латиноамериканский регион и для осуществления которого в Бразилию было направлено две миссии. |
| An example is Brazil which is undergoing social reform programmes, including in the water sector. | В качестве примера можно привести Бразилию, в которой осуществляются программы социальной реформы, в том числе в водохозяйственном секторе. |
| This prompted several countries (e.g. Brazil, Thailand) to resort to capital controls, which has been more widely accepted. | Такая ситуация заставила ряд стран (например, Бразилию и Таиланд) прибегнуть к регулированию потоков капитала, которое стало получать все большую популярность. |
| Mission to Brazil (8-19 November 2010) | Миссия в Бразилию (8-19 ноября 2010 года) |
| The Independent Expert reiterates that the preceding paragraphs comprise only a summary account of some of her observations from her country study mission in Brazil. | Независимый эксперт вновь подчеркивает, что в предыдущих пунктах приводится лишь краткий обзор некоторых из наблюдений, сделанных ею в ходе ознакомительной страновой поездки в Бразилию. |
| The maternal mortality target had been adopted in order to bring Brazil closer to internationally agreed targets. | Целевой показатель в области сокращения материнской смертности был утвержден для того, чтобы приблизить Бразилию к достижению целей, намеченных международным сообществом. |
| Suddenly we're being deployed to Brazil? | С чего вдруг всех нас хотят депортировать в Бразилию? |
| He moved to Brazil when he was 10, and later came to New York City to study at Parsons School of Design. | Переехал в Бразилию, когда ему было 10, позже переехал в Нью-Йорк с целью обучаться изящным искусствам в школе дизайна «Парсонс» (англ. Parsons The New School for Design). |
| I was halfway to Brazil when I felt you! | Да я был уже на пол пути в Бразилию и вдруг почувствовал что ты тут |
| But the same year the first one ever hit Brazil. | Но в тот же год первый за всю историю ураган пришел в Бразилию. |
| How did you know about Brazil? | Как ты узнал, что я люблю Бразилию? |
| this year, brazil. | В этом году - в Бразилию |