The plagues which afflict Brazil... are not the ones this mulatto here has mentioned. |
Чума, которая поражает Бразилию не та, что упоминал здесь этот мулат. |
Somebody used it to buy a ticket to Brazil departing out of S.F.O. In an hour. |
Кто-то использовал ее, чтобы купить билет в Бразилию вылет из аэропорта Сан-Франциско через час. |
But then I found that ticket to Brazil. |
Но потом я обнаружила билет в Бразилию. |
Poce later, my mother, my brother and I took a plane to Brazil. |
Позже, моя мама, мой брат и я вылетели в Бразилию. |
December 31, returning to Brazil. |
31 декабря он вернулся в Бразилию. |
I wanted to see Brazil further. |
Я хотел, увидеть Бразилию больше. |
My parents had to return to Brazil to take over the farm. |
Мои родители были вынуждены вернуться в Бразилию, чтобы взять на себя ферму. |
Income inequality was not inevitable since several countries, including Brazil, had succeeded in containing or reducing it through policy interventions. |
Неравенство доходов не является неизбежным, и ряду стран, включая Бразилию, удалось сдержать рост такого неравенства или добиться его сокращения благодаря определенным программным мерам. |
Why take your wife and girls to Brazil? |
И что, ты возьмёшь жену и детей в Бразилию? |
By value, seed potato accounts for almost half of the country's potato exports, destined mainly for Brazil and Venezuela. |
С точки зрения стоимости, на долю семенного картофеля приходится почти половина всего картофельного экспорта страны, направляемого в основном в Бразилию и Венесуэлу. |
In Brazil, he was imprisoned by the Portuguese, but released in 1793. |
Во время захода корабля в Бразилию был арестован португальцами и отправлен в Лиссабон, однако в 1793 году выпущен из тюрьмы. |
Wired ranked Brazil number 5 in its list of the top 20 sci-fi movies. |
Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов. |
In July 1959, Prime Minister Nobusuke Kishi became the first Japanese head of state to visit Brazil. |
В июле 1959 года премьер-министр Японии Нобусукэ Киси стал первым главой японского государства, посетившим Бразилию с официальным визитом. |
A project that will cover the Latin American region is being developed, for which two missions have been undertaken to Brazil. |
ЗЗ. На стадии разработки находится проект, который будет охватывать Латиноамериканский регион и для осуществления которого в Бразилию было направлено две миссии. |
An example is Brazil which is undergoing social reform programmes, including in the water sector. |
В качестве примера можно привести Бразилию, в которой осуществляются программы социальной реформы, в том числе в водохозяйственном секторе. |
This prompted several countries (e.g. Brazil, Thailand) to resort to capital controls, which has been more widely accepted. |
Такая ситуация заставила ряд стран (например, Бразилию и Таиланд) прибегнуть к регулированию потоков капитала, которое стало получать все большую популярность. |
Mission to Brazil (8-19 November 2010) |
Миссия в Бразилию (8-19 ноября 2010 года) |
The Independent Expert reiterates that the preceding paragraphs comprise only a summary account of some of her observations from her country study mission in Brazil. |
Независимый эксперт вновь подчеркивает, что в предыдущих пунктах приводится лишь краткий обзор некоторых из наблюдений, сделанных ею в ходе ознакомительной страновой поездки в Бразилию. |
The maternal mortality target had been adopted in order to bring Brazil closer to internationally agreed targets. |
Целевой показатель в области сокращения материнской смертности был утвержден для того, чтобы приблизить Бразилию к достижению целей, намеченных международным сообществом. |
Suddenly we're being deployed to Brazil? |
С чего вдруг всех нас хотят депортировать в Бразилию? |
He moved to Brazil when he was 10, and later came to New York City to study at Parsons School of Design. |
Переехал в Бразилию, когда ему было 10, позже переехал в Нью-Йорк с целью обучаться изящным искусствам в школе дизайна «Парсонс» (англ. Parsons The New School for Design). |
I was halfway to Brazil when I felt you! |
Да я был уже на пол пути в Бразилию и вдруг почувствовал что ты тут |
But the same year the first one ever hit Brazil. |
Но в тот же год первый за всю историю ураган пришел в Бразилию. |
How did you know about Brazil? |
Как ты узнал, что я люблю Бразилию? |
this year, brazil. |
В этом году - в Бразилию |