| Now that you mention it, we do have that box of faux-lexes. | Раз уж об этом зашла речь: у нас ведь есть коробка Ролексов. |
| Well, I got a box of Cohibas and some rum from back in the day over on the land part of Earth. | А знаете, у меня есть коробка сигар и ром с большой земли, гдя я был совсем недавно. |
| And actually, I don't need the box for anything. | А коробка мне и ни к чему, мадмазелька. |
| And that'll be a big tick in the box. | И тогда это коробка с бабахом. |
| You're not asking for a box of popcorn. | Это, знаешь ли, не коробка поп корна. |
| And now they've got a big box ofheroin they have to get rid of. | А теперь, у них на руках большая коробка героина, от которой нужно избавиться. |
| Fibreboard box containing 50 charges in two layers so that pairs of charges were focused toward each other | Коробка из фибрового картона, содержащая 50 зарядов, уложенных в два слоя, так чтобы парные заряды были сфокусированы по направлению друг к другу. |
| I know what a computer is: it's that glowing box | Мы знаем, что такое компьютер: это такая блестящая коробка, перед которой мама с папой проводят слишком много времени». |
| While you're in there, inside that cabinet, top shelf... there's a box with a leather photo album in it, pictures from when Katie was a baby. | Раз уж ты идёшь туда, на верхней полке лежит коробка с кожаным фотоальбомом, там фотографии маленькой Кейти. |
| There's always had a box that was so perfect as we thought might to have someone inside but it was just too much. | Всегда была великолепная коробка, обещающая что-то внутри, и она была такая большая... |
| It's also based on a Jasper Johns print edition from the mid-sixties, in which there was a line drawing of a target, and a little box of water colors. | Она также основана на печатном издании Джаспера Джонса из середины шестидесятых, в котором было целевое графическое изображение и коробка с акварелью. |
| If the next box is red or blue then we don't take it and it follow its way. The fact that boxes are of different colors helps us assemble machine B faster. | Если коробка красная или синяя, то такую коробку не трогаем, она проезжает по ленте мимо нас. |
| The inventive packing box is made of a corrugated paperboard or of a similar material, exhibits a high load-carrying capacity for stacking and is used for transporting and storing fruit and vegetable products. | Упаковочная коробка из гофрированного картона или подобного материала обладает повышенной несущей способностью при штабелировании и предназначена для транспортирования и хранения преимущественно садовоогородной продукции. |
| The last box of Twinkies that anyone will enjoy in the whole universe. | И не просто коробка Твинки, а последняя коробка Твинки Самая последняя во всей вселенной. |
| she had wrapped up, about the size of a boot box, | Она запаковала ее так, будто это коробка от сапог |
| A box would show up on his doorstep, or something would come in the mail... a locket that she once wore, or a clump of her hair. | То у него на пороге появится коробка, то по почте получит посылку, ...типа медальона, который она когда-то носила, или ее заколку. |
| Besides we will have a donation box where you can put as much money as you want and if you want. The entire sum will go on hippotherapy needs. | Кроме того, у нас будет стоять коробка для пожертвований, в которую вы можете положить, сколько пожелаете. |
| The third of de Bruijn's results is that, if a brick is not harmonic, then there is a box that it can fill that is not a multiple of the brick. | Третий результат Брёйна - если кирпич негармоничный, то существует некратная кирпичу коробка, которая может быть заполнена данным кирпичом. |
| It's pretty thin, but apparently, the evidence box in their property room is missing, which means either they're practicing really shoddy police work... | Шаткая версия, но видимо, коробка с уликами исчезла из хранилища, а, значит, либо там совсем полиция расслабилась... |
| Let's face it, they put the rich in an urn, and they put the poor in a cardboard box like take-out. | У богатых прах ссыпают в урны, а у бедных, если нашлась коробка из-под обуви и то хорошо. |
| Panna, an aged female mystic of the tribe, presented him with a strange wooden box (the 'Box of Jhana') which when opened, cleared his mind and left him a more contented and enlightened person. | Панна, престарелая кинда-мистик, вручила ему странную деревянную коробку ("коробка Дхьяны"), которая после открытия очистила его разум и сделала более человеком довольным жизнью и сопереживающим другим. |
| Is that a box inside a box inside another box, and inside the last little box is a ring? | Это коробка, внутри еще коробка, внутри еще одна, и внутри самой маленькой коробочки кольцо? |
| There's a box of Bickiepegs on the sideboard! | Коробка с массажёрами для дёсен на буфете! |
| It is a mobile phone-shaped box that has an iron weightinside, which we can move around, and you can feel where it'sheavy. | Это коробка в форме мобильного телефона, у которой внутриесть железный грузик, который мы можем перемещать. И вы можетечувствовать эти перемещения. |
| There is a box of Twinkies in that grocery store. | В торговом зале этого магазина целая коробка Твинки, |