Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Коробка

Примеры в контексте "Box - Коробка"

Примеры: Box - Коробка
It was a box of raisin nuts, which Josh brought on Friday that did it. I know it. Это была коробка изюма, которую в пятницу принес Джош.
It's just an old box of junk! Это просто старая коробка с хламом.
Apparently, he told them he has a- box of toys, and he- gets you to do- very inappropriate things. Похоже, он сказал им, что у него есть коробка с игрушками, и он заставляет тебя делать неподобающие вещи.
If there even is a box, someone else put it there, not me. Даже если коробка и есть, то меня в неё запихнул кто-то другой, а не я.
Courtney had a box of stuff from our old apartment in D.C., and this is all I... I took. У Кортни была коробка с вещами из нашей старой квартиры в Вашингтоне, а я взяла только это.
16 years on the planet, and all I had to show for it was one box. 16 лет на этой планете, а всё, чего я добилась, это одна коробка.
I want the box that Jason gave Aria. Мне нужна коробка которую Джэйсон дал Арии
Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what? В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка?
I'm just a covert asset you requisition like a... a box of paper clips. Я всего лишь секретное оружие, ваша принадлежность, как коробка скрепок!
I like that box, but I'm mad at you...! Мне нравится эта коробка, но я зол на тебя...!
It's about the size of your box there. Он как раз такого размера, как эта коробка.
See, it's this little box, and then you turn it on, and you can see pictures from all around the world. Ну такая маленькая коробка, ты её включаешь и видишь картинки со всего мира.
Without her, I am just a... dusty old box with a stubborn lock! Без нее я всего лишь... старая пыльная коробка с неподатливым замком!
lanto, is that box doing anything yet? Иянто, коробка ещё не открылась?
A wrench... some glue... a box of tampons? Гаечный ключ... немного клея... коробка тампонов?
You think that there's, like, a box that says, open in event Ты думаешь, что это как коробка с надписью Открыть, в случае
There's a file box labeled "Summer 2005." Коробка с надписью "Лето 2005".
Do you, in fact, have an Ookla lunch box? У тебя и правда есть такая коробка?
That's a map pocket in the driver's door, Gita, not a pick and mix box. Это карман для дорожной карты в двери водителя, Гита, а не коробка для всякой всячины.
Listen, I need this box for the reasons I already explained to you Слушайте, мне нужна эта коробка по причинам, которые я уже объяснил вам.
He forced Hughes out of the FBI to keep that box hidden. Он вышвырнул Хьюгса из ФБР ради того, чтобы коробка оставалась скрытой
"Life is like a box of chocolates," no? "Жизнь, это как коробка шоколадных конфет," нет?
Strange red box, mystery burns, asking D'avin to join our team without asking me first? Странная красная коробка, непонятные ожоги, предложила Дэйвину место в команде не посоветовавшись со мной?
I just see he's he's... he's got a cellphone box in his hand. Я просто увидел, что у него... в руках коробка с телефоном.
Again, it's a mobile phone-shaped box, Опять же, это коробка в форме мобильника.