No, it's a box of chalk nubs! |
Нет, это коробка с кусочками мела. |
What if I told you that somewhere on this island there's a very large box, |
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка... |
Well, that's odd, because this box was in my desk, and I also found this on my desk. |
Странно, ведь коробка была в ящике стола, а на столе я нашёл вот это. |
The charity box, for the blind? |
Коробка для благотворительных нужд, для слепых? |
If I can get 'em to believe that William. Already told us where the box is, maybe they'll tell us what's inside. |
Если я заставлю их поверить в то, что Уильям сказал нам, где коробка, может, они скажут, что внутри. |
I mean, of course I've got a box. |
То есть, конечно, у меня есть коробка. |
What does it say about you if the sum total of your life is an empty tin box? |
Что сказать о тебе, если сумма твоей жизни это пустая жестяная коробка? |
It's... look you change, you all... your body changes... it's a tinder box down there. |
Понимаете, вы стареете, тело меняется... внизу теперь сухая деревянная коробка. |
But first, why is there a big empty box on your desk that says "Humphries" on it? |
Но сперва скажите, почему на столе стоит большая пустая коробка с надписью "Хамфрис" на боку? |
the box will open and we'll find out exactly what Tommy does. |
Когда пойдут колебания, коробка откроется и мы узнаем что должен делать Томми. |
I wish you had a large box of doughnuts, but instead, you've only got, like, seven doughnuts. |
Я бы хотел, чтобы у вас была большая коробка пончиков, а у вас вместо этого всего... семь пончиков. |
Let's say I happen to have a Costco-sized box of candy, right? |
Скажем так, у меня случайно оказалась огромная коробка леденцов, так? |
That miano or whatever, that box of poison is back to plague us again. |
Миянино или как его, эта коробка с ядом, ...опять отравляет нам жизнь! |
You got a box all this will fit into? |
Есть у тебя коробка для всего этого? |
Essentially this takes up the same form as the Skinner box, but the box is composed of two sides: one side that can undergo temperature change and the other that does not. |
В сущности, тепловая коробка имеет такую же форму, как и ящик Скиннера, однако, тепловая коробка состоит из двух частей: одна часть может подвергаться изменению температуры, а другая не может. |
There was a cousin clothes box out front, and Brick hid it in the laundry room! |
Здесь была коробка с одеждой от родственников, а Брик спрятал её в прачечной! |
You can put something in, take something out, but you have to say why, and your box can never be empty. |
Можно что-нибудь положить что-нибудь вытащить но надо сказать, зачем и твоя коробка не должна оставаться пустой. |
Now, didn't they just slap four wheels on a box and roll those babies downhill? |
Но ведь это просто коробка с 4 колесами, которую сталкивают с горки? |
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). |
Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом). |
390240655; Condition 0 (new); Platinum; Manual winding; new; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio è nuovo e verrà consegnato con scatola e garanzia. |
390240655; Состояние. 0 (новый); платина; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio и nuovo e verrа consegnato con scatola e garanzia. |
R21715 16 2; Condition 0 (new); Year bought 12/2009; Ceramic; Quartz; new; with box; with papers; Location: Germany, Stuttgart; Für weitere Informationen besuchen Sie:/ For further information please visit: ... |
R21715 16 2; Состояние. 0 (новый); Дата покупки 12/2009; керамика; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Stuttgart; Fьr weitere Informationen besuchen Sie:/ For further informa... |
Quartz; with box; with papers; Location: Germany, Stuttgart; - Gehäuse High Tech Keramik platinfarben, rechteckig, L 32x B 27,3x H 7,5mm ohne Krone - Armband Hig... |
кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Stuttgart; - Gehдuse High Tech Keramik platinfarben, rechteckig, L 32x B 27,3x H 7,5mm ohne Krone - Armband Hig... |
The goal of Sudoku is simple: Fill in the grid so that every row, every column, and every 3x3 box contains the digits 1 through 9. |
Цель Sudoku просто: Заполните внутри решетку TAK, CTO каждый рядок, каждая колонка, и каждая коробка 3x3 будут содержать числа 1 до 9. |
Condition 1 (mint); Year bought 2005; Titanium; Automatic; with box; with papers; Location: Austria, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal... |
Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2005; титан; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Австрия, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal... |
For example, the child is shown two dolls, Sally and Anne, who have a basket and a box, respectively. |
В этом задании ребёнку показывают двух кукол, Салли и Энн; у Салли есть корзинка, а у Энн - коробка. |