Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Коробка

Примеры в контексте "Box - Коробка"

Примеры: Box - Коробка
I had to confide in Lisbon that a very valuable box was stolen from you, but I did not tell her what was inside, I swear. Я должен был доверить Лисбон то, что у вас была украдена очень важная коробка, но я не говорил ей, что находится внутри, я клянусь.
The thing is, the storage says the box is already checked out. Дело в том, что в отделе хранения говорят, что коробка уже выдана.
What on earth is that box doing in the middle of the road? Что эта коробка делает посреди дороги?
29105182; Condition 0 (new); Steel; Automatic; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 45,50mm; The watch is new. 29105182; Состояние. 0 (новый); сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 45,50mm; The watch is new.
For instance, to test how operant conditioning works for certain invertebrates, such as fruit flies, psychologists use a device known as a "heat box". Для того, чтобы проверить, как вырабатываются условные рефлексы у некоторых беспозвоночных, таких как плодовая мушка, психологи используют прибор известный как «тепловая коробка» (англ. heat box).
Engine mountings, the gear box and the exhaust system were modified in order to reduce interior noise, and comfort was also improved by changes to the springing and shock absorbers. Оборы двигателя, коробка передач и выхлопная система были изменены, чтобы уменьшить внутренний шум; комфорт был также улучшен благодаря изменению пружин и амортизаторов.
Husbands - you need so little to make your wife smile - a little bouquet, a small box of chocolates or sweet golden little thing with a few diamonds. Мужья, чтобы вызвать улыбку у любимой жены, надо так мало: букет цветов, коробка конфет или милая золотая вещица с несколькими бриллиантами.
Do you know where is a box with a knight that plays music and...? Вы знаете, где коробка с рыцарем, которая играет музыку и...?
You think there's a box that says "Open in event of Serena emergency"? Ты думаешь, что это как коробка с надписью "Открыть, в случае - срочной необходимости Сирене Ван дер Вудсен"?
Is that the paper the box was in? Коробка была завернута в эту бумагу? Да.
I got a big box, yes I do А у меня большая коробка, а у вас?
What, you got a box of Jimmy Godfrey trading cards at home, Marco? Что, у тебя дома коробка игральных карт с Джимми Годфри, Марко?
You think you got a box big enough to hold $100,000 in cash? Скажи, у тебя найдётся коробка, чтобы вошло сто тысяч наличными?
You have got the box with our medical cards and birth certificates, haven't you? Коробка с нашими медицинскими картами и метриками у тебя, да?
Like they say "go up box" instead of "elevator." Как например они говорят "идущая на верх коробка" вместо "лифт".
This isn't Juan box, It's Jose! Но это коробка не Хуана, а Хосе.
Is it possible... that box in the shed...? Возможно ли это... та коробка в сарае?
I liked the box that fell off of the truck, and not, like, the car parts inside or the dolls and the toys. Мне нравилась коробка, которая упала с грузовика, и не запчасти для машин или игрушки, что были внутри.
Who wants a box of screwdrivers, drums of oil? Кому нужны парашютный шелк, коробка отверток, канистра масла.
Aliens did not sell as well as hoped for by id, which the team partially blamed on what they felt was terrible box art produced by a company that had previously designed packaging for Lipton tea. Продажи Aliens не оправдали ожидания id, и команда решила что частично виной этому «ужасная» коробка, дизайн которой был нарисован компанией которая до этого разрабатывала упаковки чая Lipton.
There's a... a box in there, but it's too high up for me. Там наверху коробка, но она слишком высоко для меня.
This is a common problem, and not just for the elderly, which is why, you may have noticed, on top of our car was a box. Это общая проблема, и не только для пожилых людей, Именно поэтому, вы, возможно, заметили, на вершине нашей машины была коробка.
After all these years, you have one box of stuff. После стольких лет работы здесь у тебя всего одна коробка с вещами?
I have a box here with everyone's name in it! У меня тут коробка с вашими именами!
Where is that box you used to keep all my stuff in? Где та коробка, в которой ты хранила все мои вещи?