! Well apparently they bought a bunch of nerve gas missiles, and hid that expense in the budget. |
они купили несколько ракет с нервно-паралитическим газом и спрятали эти расходы в бюджете. |
You think you're so indispensable to the fabric of modern society that you've even bought your own a police force to do your dirty work under color of law. |
Вы считаете себя столь незаменимым в формировании современного общества, что даже купили себе собственные вооруженные силы, чтобы заниматься грязными делишками якобы по закону. |
We bought a camcorder, ordered a book on how to make a documentary - |
Мы купили видеокамеру и книгу о том, как снимать документальное кино, - |
How is the door of the house your parents bought you, is that all right? |
Как там дверь дома, который купили тебе родители, всё нормально? |
What would you say that I bought us a house in? |
Что бы вы сказали, если бы мы купили дом? |
And one of the really interesting innovations is the whole review system, where buyers can review the sellers and the items that they bought from these on these market places. |
И одно из действительно интересных нововведений, это система отзывов, где покупатели могут оценивать продавцов и их товары которые они купили на этом рынке. |
You compliment them on something they did or bought, not their eyes or something they were born with. |
Видишь! Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили. |
Look, we bought a cake, all right? |
Понимаете, мы уж и торт купили? |
Just so happens you bought the same kind of drive the day that copy was made. |
Что и случилось, когда вы купили такую же флешку в тот день, когда была сделана копия. |
Ned, as a little token of our appreciation, we all chipped in and bought you something that we're pretty sure you don't own. |
Нед, в знак нашей признательности, мы все скинулись и купили тебе то, чего у тебя наверняка нет. |
I think she ended things with you and she gave you back the necklace you bought her. |
Думаю, она порвала с вами и вернула подвеску, которую вы ей купили. |
You bought a gun a couple of weeks ago - you still got it? |
Пару недель назад вы купили пистолет, он у вас? |
we bought a Mercedes, and then he drove off with it. |
Мы купили "Мерседес" и потом он на нём уехал. |
I want to see the lasts you bought from Mr. Smith. |
которые вы купили у мистера Смита. |
And, if they bought insurance, a regulator concerned with systemic stability would want to be sure that the insurer pays in the event of a loss. |
И, если бы они купили страховку, регулятор, обеспокоенный системной стабильностью, захотел бы быть уверенным в том, что страховщик заплатит в случае потери. |
The purchase of cytostatics, vital for these children's survival, has been seriously affected by the fact that United States transnationals have bought the pharmaceutical laboratories that formerly had contracts with Cuba. |
Серьезно пострадала покупка цитостатиков - лекарств, существенно важных для выживания таких детей, - поскольку американские транснациональные компании купили фармацевтические лаборатории, имевшие контракты с Кубой. |
We bought by consensus a melon to eat, but we cannot slice it onto plates, and are just watching the fruit losing its ripeness and getting rotten in a few weeks. |
Мы консенсусно купили дыню и решили ее съесть, но мы не можем разрезать ее на дольки, а просто смотрим, как плод утрачивает зрелость и через несколько недель станет загнивать. |
Well, if you're worried about cash flow, we just bought a ton of the Edgehill library. |
Так, если ты переживаешь за деньги Мы только что купили тонну записей Эджхила |
You know, the last time we bought one of these to her grave was stolen the same day. |
Знаешь, в последний раз, когда мы их купили к ней на могилу, их на следующий же день украли. |
What about those Internet stocks we bought a few years back? |
А что там с интернет-акциями, которые мы купили пару лет назад? |
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter. |
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь! |
Anyway, we anticipated your objections and we didn't just borrow these cars to drive, we actually bought them. |
Во всяком случае, мы ожидаем, ваши возражения и мы не просто заимствовали эти автомобили ездить, мы на самом деле их купили. |
Well, maybe it's connected to the apartment Ben Logan was renting in San Diegountil just last week, which is pretty weird considering he and his wife bought their home in L.A. five months ago. |
Может, это связано с квартирой, которую снимал Бен Логан в Сан-Диего до прошлой недели, что довольно странно, учитывая, что они с женой купили свой дом в Лос-Анджелесе 5 месяцев назад. |
We bought some property so we could keep the horses, Rosie, and then five kids. |
Мы купили дом с землей, для лошадей, Рози и уже пятерых детей! |
They bought my idea and they're going to let me make it, and, well, |
Они купили мою идею и они собираются позволить мне заняться этим, и, ну, |