| Salvatore Ferragamo emigrated from southern Italy to the US, first to Boston and then California in 1914. | Будущий основатель компании Сальваторе Феррагамо иммигрировал из южной Италии в США, поселившись сначала в Бостоне, а затем в Калифорнии в 1914 году. |
| We partnered with a leading medical research institution here in Boston. | Мы сотрудничали с ведущим исследовательским медицинским институтом в Бостоне, месяцами проводили полевые исследования за рубежом, старались мыслить в ключе человекоориентированного дизайна. |
| He was born in Boston, Massachusetts on 14 February 1900, the son of Frank Burr Mallory. | Родился в Бостоне, Массачусетс 14 февраля 1900 года в семье известного американского патолога Ф. Б. Мэллори (Frank Barr Mallory). |
| He was active as a sculptor in Boston. | Жил в Бостоне, работал скульптором в одной из бостонских художественных студий. |
| Check out this image above the orange line in Boston. Try to spot the beehive. | Перед вами фотография дома над оранжевой линией метро в Бостоне. Попробуйте найти на ней улей, он там есть. |
| The Entrepreneurship Ecosystem Project at Babson College in Boston provides support to set up comprehensive ecosystems that link private sector-led initiatives to local development. | В рамках проекта по созданию благоприятных условий для предпринимательской деятельности, реализуемого на базе колледжа им. Бэбсона в Бостоне, оказывается поддержка в формировании комплексной среды, позволяющей увязать осуществляемые под руководством частного сектора инициативы с развитием на местном уровне. |
| Appeal to the Great Spirit is a 1909 equestrian statue by Cyrus Dallin, at the Museum of Fine Arts, Boston. | «Обращение к Великому духу» (англ. Appeal to the Great Spirit) - конная статуя 1909 года работы американского скульптора Сайруса Даллина, находящаяся у Музея изящных искусств в Бостоне, штат Массачусетс. |
| The next day, they relocated to the Days Inn in Boston. | На следующий день они переехали в отель «Days Inn (англ.)русск.» в Бостоне. |
| This is a girl in inner-city Boston who had just done a high-tech on-demand craft sale in the inner city community center. | Вот девочка в Бостоне, которая только что смастерила нечто высокотехнологичное для распродажи в общественном центре города. |
| We partnered with a leading medical research institution here in Boston. | Мы сотрудничали с ведущим исследовательским медицинским институтом в Бостоне, месяцами проводили полевые исследования за рубежом, старались мыслить в ключе человекоориентированного дизайна. |
| In addition, the NCNW United Nations representative held workshops in Los Angeles, New Haven and in Boston. | Кроме того, представитель Национального совета чернокожих женщин при Организации Объединенных Наций проводил семинары в Лос-Анджелесе, Калифорния, Нью-Хэвене, Коннектикут, и Бостоне, Массачусетс. |
| The records of St. Andrews Chapter in Boston indicate that a degree of this name was conferred during the latter part of the eighteenth century. | Андрея в Бостоне показывают, что степень с подобным названием появляется во второй половине восемнадцатого века. |
| It's this one company out in Boston that basically cuts it in big blocks from frozen lakes and ponds, and they just ship it all over the... | Одна компания в Бостоне нарезает лед огромными глыбами прямо из замерзших озер и прудов, отправляя его по всему... |
| Well, I did this at a school in Boston with about 70 seventh graders, 12-year-olds. | Я как-то проводил этот эксперимент в Бостоне, там было 70 семиклассников 12-ти лет. |
| A key part of their technical set up was a half-mile long length of wire, which was thrown across the rooftops of several houses in Boston. | Ключевой частью технического решения был провод длиной в чуть менее километра, протянутый по крышам нескольких домов в Бостоне. |
| We have Hubway here in Boston, the Vélib' system inParis. | Как система Hubway в Бостоне или Vélib' в Париже. |
| The Old North Church in Boston, where Thomas Newton hung a lantern in the steeple, to signal Paul Revere that the British were coming. | Северная Церковь в Бостоне, где Томас Ньютон на колокольне повесил фонарь, сообщив Полу Реверу о британцах. |
| On 4 January 2011, her brother Ali-Reza Pahlavi was found dead at his home in Boston, Massachusetts from an apparent suicide. | 4 января 2011 года её брат Али-Реза Пехлеви был найден мёртвым в Бостоне, Массачусетс. |
| Sabine was architectural acoustician of Boston's Symphony Hall, widely considered one of the two or three best concert halls in the world for its acoustics. | Сэбин был акустическим архитектором Симфонического зала в Бостоне, одного из лучших концертных залов в мире по части акустики. |
| He settled in Boston, where he prospered as partner in the firm of Warren & Garfield and served on the boards of directors of several corporations. | Позже поселился в Бостоне, где был партнёром в компании Уоррен&Гарфилд и состоял в совете директоров нескольких корпораций. |
| He currently lives in Boston and heads the InfoLabresearch team at the Laboratory of Informatics and Artificial Intelligence at the Massachusetts Institute of Technology. | В настоящее время живёт в Бостоне, возглавляет научную группу InfoLab в Лаборатории информатики и искусственного интеллекта Массачусетского технологического института. |
| He immigrated to the United States and became a portrait photographer, opening his own studio in Boston in the early 20th century. | В 1900 году иммигрировал в Соединенные Штаты, где работал фотографом-портретистом и в начале XX века открыл собственную студию в Бостоне. |
| Professor Wilson arrives at the Alexanders' house in Boston, Bartley Alexander having persuaded him to attend a Congress of Psychologists in the city. | Профессор Уилсон прибывает в дом Александеров в Бостоне, после того как Бартли убедил его в необходимости участия в Конгрессе психологов. |
| Between 1877 and 1880, he apprenticed at the Forbes Lithographic Company in Boston. | В 1877-1880 годах он работал в Бостоне в компании Forbes Lithographic Company. |
| In December 1995, at the Fourth WWW Conference in Boston, he was the first recipient of what would later become the Yuri Rubinsky Memorial Award. | В декабре 1995 года на четвёртой конференции WWW в Бостоне он стал первым лауреатом Мемориальной премии Юрия Рубински. |