Английский - русский
Перевод слова Boston
Вариант перевода Бостоне

Примеры в контексте "Boston - Бостоне"

Примеры: Boston - Бостоне
After seven months, he tired of the minor casework and accepted an offer by his Harvard classmate, Samuel D. Warren, to set up a law firm in Boston. После семи месяцев рутинной работы, принял предложение своего Гарвардского однокурсника Сэмюэла Уоррена (англ. Samuel Dennis Warren) создать юридическую фирму в Бостоне.
He at first believed that the popular unrest after the 1765 Stamp Act was primarily due to a small number of colonial elites, led by those in Boston. Он первоначально считал, что массовые беспорядки после Гербового акта 1765 года начались в основном из-за недостаточного количества сил охраны порядка в Бостоне.
The play was nominated for a Pulitzer prize, banned in Boston, London, and Chicago and had a record-breaking run of 691 consecutive performances in New York City. Пьеса была номинирована на Пулитцеровскую премию, запрещена в Бостоне, Лондоне и Чикаго и побила рекорд представлений в Нью-Йорке (691 показ).
With Bullard, Worth robbed the vault of the Boylston National Bank in Boston on 20 November 1869, again through a tunnel, this time from a neighboring shop. Вместе с Буллардом Ворт ограбил хранилище Бойлстонского Национального банка в Бостоне 20 ноября 1869 года - опять же через туннель, на этот раз из соседнего магазина.
After two years of lay missionary work, he joined the church's performing arts department, which provided him extensive performing opportunities in New York, Los Angeles, Boston, and internationally. После двух лет миссионерской деятельности вне церкви он присоединился к отделению театрального искусства, которое предоставило ему экстенсивные возможности для выступления в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Бостоне и за рубежом.
And if you think about it, the only thing that's keeping you in Boston is me, and I'm leaving. Похоже, единственное, что держит тебя в Бостоне, это я, а я уезжаю.
Sharp was born in Boston on May 1, 1902, son of Grace Hastings and naturalist, author, and professor Dallas Lore Sharp. Уайтстил Шарп родился в Бостоне в мае 1902 года, был сыном писателя и ученого Далласа Шарпа и Грейс Гастингс.
After being a jingle writer for a few years for Japanese companies such as Nissan, she enrolled to study at Berklee College of Music in Boston, Massachusetts. После нескольких лет сотрудничества с крупными японскими компаниями, такими как Nissan, она поступает в Музыкальный колледж Беркли в Бостоне, штат Массачусетс.
He was born in Boston, the son of Charles Francis Adams, Sr. (1807-1886) and Abigail Brooks (1808-1889) into one of the country's most prominent families. Родился в Бостоне, сын Чарльза Фрэнсиса Адамса (1807-1886) и Абигейл Брукс (1808-1889), в семье, давшей Америке двух президентов.
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу.
LONDON - In the last two months, I have been in eight American cities - Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. ЛОНДОН. За последние два месяца я побывал в восьми американских городах - Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле.
Homer gets so traumatized by this that he decides to take the family on a "hate-cation" to Boston to show Bart what a terrible place it actually is. Гомер так травмирован этим, что решает взять семью в «бесикулы» в Бостоне, чтобы показать Барту, что на самом деле это ужасное место.
Big Yao is the most vain gangster in Boston, what does this have to do with our murder? Большой Яо - самый бесполезный гангстер в Бостоне, как это относится к нашему убийству?
Well, in the last 6 months, in Boston, there have been 20 swords sold, both real and replicas, mostly to buyers who just wanted to add them to their private collections. За последние 6 месяцев в Бостоне были проданы в общей сложности 20 мечей, настоящих и реплик, в основном тем, кто хотел добавить их в свои частные коллекции.
Well, if he's not in Boston, then where is he? Итак, если его нет в Бостоне, тогда где он?
In the meantime, TLC had began arbitration proceedings in Boston, according to the rules of the American Arbitration Association, as provided under the distribution agreement. Одновременно ТЛК начала арбитражное разбирательство в Бостоне в соответствии с регламентом Американской арбитражной ассоциации, как это предусмотрено в соглашении о распределении продукции.
I'm in New York couple more days, then I'll be in Boston on Wednesday. Буду в Нью-Йорке ещё пару дней. Потом, буду в Бостоне в среду.
Draft principles and guidance on the implementation of the chemicals in products programme were developed and reviewed for stakeholder feedback, including through a consultation meeting held in Boston, United States, on 5 and 6 December 2013. Был разработан проект принципов и руководства по осуществлению программы по химическим веществам в продуктах, который был рассмотрен с получением замечаний от заинтересованных сторон, в том числе посредством проведения консультативного совещания в Бостоне, Соединенные Штаты Америки, 5-6 декабря 2013 года.
Because if you think I care what your opinion is about me, -what happened in Boston... Потому что, если ты думаешь, что меня интересует твое мнение обо мне, о том, что случилось в Бостоне...
So, how many from her squad were in Boston when she was killed? Итак, сколько человек из ее отряда были в Бостоне, когда она была убита?
Like this... I want Marshall to come with us to Houston while Max is in Boston with Tara. Как это... я хочу, чтоб Маршалл поехал с нами в Хьюстон, пока Макс будет в Бостоне с Тарой.
Most went to other Caribbean islands or to the United Kingdom, and fewer than 300 went to the United States, most living with relatives in New York and Boston. Большинство направилось на другие острова в Карибском море или же в Соединенное Королевство, а менее 300 человек выехали в Соединенные Штаты, где большинство из них проживает с родственниками в Нью-Йорке и Бостоне.
The previous conferences were held in Frankfurt/Main (Deutschland 2005), Boston (USA 2006), Taipei (Taiwan 2007), and Alexandria (Egypt 2008). Предыдущие конференции проходили во Франкфурте-на-Майне (Германия 2005), Бостоне (США 2006), Тайбее (Тайвань 2007), и Александрии (Египет 2008).
Annual sixes in Boston were discontinued in 1933, Detroit in 1936, and Chicago in 1948. Ежегодные шестёрки в Бостоне закончились в 1933 году, Детройте в 1936, и Чикаго в 1948 году.
General Thomas Gage in Boston was aware that Arnold's troops were "gone to Canada and by way of Newburyport", but he believed the target to be Nova Scotia, which was at the time virtually undefended. Генерал Томас Гейдж в Бостоне знал, что войска Арнольда «уехали в Канаду через Ньюберипорт», но он посчитал что их цель - Новая Шотландия, которая в то время была практически незащищенной.