In the early 1630s the religious conflict between the Nonconformists and the Separatists was the primary source of political disagreement in the colony, and it was embodied by the churches established in Boston and Salem. |
В начале 1630-х годов религиозный конфликт между нонконформистами и сепаратистами был основным источником политических разногласий в колонии, и он был воплощен церквями, созданными в Бостоне и Сейлеме. |
Two squadrons were then assembled, one at New York, under the command of Stephen Decatur, and one at Boston, under the command of Commodore William Bainbridge. |
После этого были организованы две эскадры, одна в Нью-Йорке под командованием Стивена Декейтера, а вторая в Бостоне под командованием коммодора Уильяма Бэйнбриджа. |
The Mark Sandman Music Education Fund was established by his friends and family in order to give children in the Cambridge and Boston area an opportunity to learn musical instruments. |
Друзья и родные Сэндмана основали Фонд музыкального образования Марка Сэндмана (Магк Sandman Music Education Fund), чтобы дать возможность детям в Кембридже и Бостоне научиться играть на музыкальных инструментах. |
She has worked as a meteorologist and science reporter for KABC-TV in Los Angeles, WHDH-TV in Boston, KHQ-TV in Spokane, KPAX-TV in Missoula and KMSP-TV (also in Minneapolis). |
Она работала метеорологом и научным корреспондентом KABC-TV в Лос-Анджелесе, WHDH-TV в Бостоне, KHQ-TV в Спокане, KPAX-TV в Мизуле и KMSP-TV (также в Миннеаполисе). |
So for the past two years you've had somebody slipping me drugs in Boston. |
Значит, последние два года кто-то из ваших... сыпал мне эту дрянь в Бостоне? |
She says he missed his book signing in Boston yesterday, and he didn't check in to Burlington either. |
Она сказала, что он пропустил подписывание его книг в Бостоне вчера, И он не приезжал в Берлингтон |
Maine's group homes, unfortunately, are filled, but they've put us in touch with two homes in Boston - a boys' home and a girls'. |
Приюты штата Мэн, к сожалению, переполнены, но в Бостоне есть места и в приюте для мальчиков, и в приюте для девочек. |
Thomas Temple, the proprietor, residing in Boston, had been given a charter by Cromwell, which was ignored in the treaty, and the actual handing off was delayed at the site until 1670. |
Томасу Темплу (англ.)русск., губернатору Акадии, проживавшему в Бостоне, была вручена грамота Оливера Кромвеля, которая игнорировала соглашение, и фактическая передача этой территории была отложена до 1670 года. |
On September 10, 2001, Mohamed Atta picked up Omari from the Milner Hotel in Boston, Massachusetts, and the two drove their rented Nissan to a Comfort Inn in South Portland, Maine, where they spent the night in room 232. |
10 сентября 2001 года Мухаммед Атта забрал Омари из отеля Милнер в Бостоне (штат Массачусетс), и они вдвоём на арендованном автомобиле Nissan отправились в отель Comfort Inn в Портленде (штат Мэн), где провели ночь в номере 232. |
I am. I'm the worst kind of person because I suck these boys into my web, and then I make them give up their dreams until they're sad and dreamless and living in Boston. |
Ужасный. Я - самый плохой человек, потому что я затягиваю парней в свою сеть, а потом заставляю их бросить свою мечту, пока их не останутся грустными и лишёнными мечты, и живут в Бостоне. |
A fight so our children and their children, and children for generations to come can share the Boston we hold so dear in our hearts. |
Битву во имя того, чтобы наши дети, их дети и будущие поколения жили в том Бостоне, что так нам дорог. |
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City. |
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити. |
In this connection, she gave lectures at the Ibero-american University in Mexico City, at the Columbia Law School in New York and at Harvard University in Boston. |
Так, например, она выступала с лекциями в Иберо-американском университете в Мехико, Школе права Колумбийского университета в Нью-Йорке и Гарвардском университете в Бостоне. |
It was held that the B.C. court had jurisdiction to grant interim relief in spite of the fact that the dispute had been submitted to arbitration in Boston. |
Суд постановил, что суд Британской Колумбии обладает соответствующей юрисдикцией для вынесения решения о принятии обеспечительных мер, несмотря на тот факт, что спор передан в арбитраж в Бостоне. |
The work continued to be directed from its coordinating office in Boston, United States, but plans were developed for the gradual transfer of activities to a new research and training coordinating centre on the campus of Cornell University in Ithaca, United States. |
Деятельность по-прежнему направлялась из координационного центра программы в Бостоне, Массачусетс, Соединенные Штаты, однако были разработаны планы по постепенному переводу мероприятий в новый научно-исследовательский и учебный координационный центр, расположенный на территории Корнелльского университета в Итаке, Соединенные Штаты. |
In Boston, for instance, there were city-wide reductions in crime of 29 per cent between 1986 and 1996, according to the International Centre for the Prevention of Crime. |
Так, по сведениям Международного центра по предупреждению преступности, в Бостоне за период с 1986 по 1996 год преступность сократилась в общегородских масштабах на 29 процентов. |
But when the time comes to pay for the ride, you may feel like you are in Boston, Luxemburg, or Zurich: the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high - and could go higher. |
Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе: стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока - и может еще вырасти. |
For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period. |
Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период. |
May, Premiere Tribunal anniversary film, Tribunal exhibition in Boston, United States of America |
Май, премьера фильма Трибунала, посвященного годовщине, выставка Трибунала в Бостоне, Соединенные Штаты Америки |
It funds and provides technical assistance to approximately 200 partner organizations in some 20 developing countries and in the United States of America through seven regional offices, based in Addis Ababa, San Salvador, Lima, Dakar, Pretoria, Phnom Penh and Boston, United States. |
Организация финансирует и предоставляет техническую помощь примерно 200 партнерским организациям в 20 развивающихся странах и в Соединенных Штатах Америки, действуя через семь региональных отделений, находящихся в Аддис-Абебе, Сан-Сальвадоре, Лиме, Дакаре, Претории, Пномпене и Бостоне (Соединенные Штаты). |
What did the Boston Herald just call me? |
Подожди-ка, это похоже на отель в Бостоне, |
If he was a fish out of water here, what is he in Boston? |
Он и тут был как рыба на суше, а каково ему в Бостоне? |
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. |
Он был вполне уверен, что он и его ополчение возложат руки на Джона Олдена, и знал, что его паства в Бостоне пострадает в долгом отсутствии пастуха. |
Bunchy, do you cut yours in half in Boston or? |
Банчи, а ты Бостоне резал себе бутерброд или...? |
Well, maybe not if you live in Boston. (Laughter) But my point is that we buy insurance to protect ourselves financially in case those things happen, right? |
Может, и нет, если вы живёте в Бостоне. (Смех) Но моя идея в том, что мы покупаем страховку, чтобы защитить себя финансово на случай, если такие несчастия случатся, верно? |