| As far as I know, there are no clown car washes in Boston. | Насколько я знаю, в Бостоне нет клоунских автомоек. |
| In the US, the opera was first presented in Boston on 10 May 1847. | В США опера впервые показана в Бостоне 10 мая 1847 года. |
| So, you were in Boston all this time? | Так вы были в Бостоне все это время? |
| On September 10, 2001, Mohamed Atta picked up Omari from the Milner Hotel in Boston, Massachusetts, and the two drove their rented Nissan to a Comfort Inn in South Portland, Maine, where they spent the night in room 232. | 10 сентября 2001 года Мухаммед Атта забрал Омари из отеля Милнер в Бостоне (штат Массачусетс), и они вдвоём на арендованном автомобиле Nissan отправились в отель Comfort Inn в Портленде (штат Мэн), где провели ночь в номере 232. |
| They're building sets in Boston. | Они собирают наборы в Бостоне. |
| No self-respecting White Sox fan would move to Boston. | Ни один уважающий себя фанат Вайт Сокс не переедет в Бостон. |
| After graduating from public school, Dean left Boston to learn all details of the cotton manufacturing business at a mill in Tilton, New Hampshire. | После окончания государственной школы, Дин покинул Бостон и начал знакомиться с текстильным бизнесом в городе Tilton, штат Нью-Гэмпшир. |
| Well, it's not Boston joe's, but it's drinkable, Jane. | Ну, не кофе от Бостон Джо, но пить можно, Джейн. |
| His career high was against the Boston Celtics; he played 41 minutes, scored 14 points, 6 rebounds and had 4 assists. | Лучшие показатели в карьере пришлись на игру с «Бостон Селтикс» - игрок провел на площадке 41 минуту, набрал 14 очков, совершил 6 подборов и отдал 4 результативные передачи. |
| Following Stanky's trade to the Boston Braves in March 1948, Robinson took over second base, where he logged a. fielding percentage that year (second in the National League at the position, fractionally behind Stanky). | Он сказал: После перехода Стенки в «Бостон Бэйвз» в марте 1948 года, Робинсон занял позицию игрока второй базы, на которой его процент филдинга составил 98 (второй показатель в Национальной лиге после Стенки). |
| My wife, as I said, she grew up outside of Boston. | Моя жена выросла в пригородах Бостона. |
| You have half of Boston in quarantined lock down And you're worried about a pair of charred twins? | У вас половина Бостона на карантине под охраной а вы беспокоитесь о паре обгоревшие близняшек? |
| I want to make it to Boston. | Я хочу добраться до Бостона. |
| The New York Post, a tabloid, emitted a stream of sensational reportage claiming that 12 people had been killed and that a Saudi national was "under guard" at a Boston hospital. | Крупнейшая газета «Нью-Йорк Пост», выпустила серию сенсационных репортажей, сообщив, что погибло 12 человек и что саудовский гражданин «под конвоем» находится в больнице Бостона. |
| But, in another paper presented at our session, Paul Willen of the Federal Reserve Bank of Boston argued that creating such a restriction is hardly the best way for a government to improve the functioning of financial markets. | Но в другом докладе, представленном на нашем заседании, Пол Виллен из Федерального резервного банка Бостона заявил, что введение такого ограничения вряд ли окажется лучшей мерой из тех, что может предложить правительство, чтобы улучшить функционирование финансовых рынков. |
| But now there's this third co-evolutionary force: algorithms - the Boston Shuffler, the Carnival. | Но сейчас появилась третья эволюционная сила: алгоритмы - Бостонский пройдоха, Карнавал. |
| And the Boston Museum of Natural History just purchased an artifact like this for $3 million. | А бостонский музей естественной истории недавно купил похожий артефакт за З миллиона долларов. |
| Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
| There are also many local and national social forums, such as the Italian Social Forum, India Social Forum, Liverpool Social Forum and the Boston Social Forum. | Также в некоторых странах проводятся национальные и локальные социальные форумы: Итальянский социальный форум, Индийский социальный форум, Бостонский социальный форум, Ливерпульский социальный форум, Социальный форум США, Украинский социальный форум, Социальный форум Белоруссии. |
| I got accepted to Boston University. | Меня приняли в Бостонский. |
| Demeter was involved in the decision to include the Greek traditions of a laurel wreath and bronze medal in the Boston Marathon. | Принимал участие в решении о внедрении греческой традиции награждения лавровым венком и бронзовой медалью в Бостонском марафоне. |
| They will write articles about me one day in the Boston Medical Journal. | Однажды они будут писать обо мне целые статьи в Бостонском Медицинском Журнале. |
| 'But at the world-renowned MIT in Boston, 'some of the brightest and most technologically savvy people in the world 'are trying to find out other ways we might record 'and transmit information in the future, for all of us. | Но во всемирно известном бостонском ЭмАйТи одни из самых умных и технически продвинутых людей планеты пытаются найти другие способы записи и передачи информации, которыми мы все будем пользоваться. |
| Since 1875, while still a student, he was an assistant in geology and mineralogy in the Boston Society of Natural History, where he worked under the guidance of the famous paleontologist Alpheus Hyatt. | С 1875 года, еще будучи студентом, был ассистентом по направлению геологии и минералогии в Бостонском обществе истории естествознания, где работал под руководством известного палеонтолога Альфеуса Хаятта. |
| In the 1967 Boston Marathon, one woman, Bobbi Gibb, ran and finished unofficially, as she had the previous year, because women were not allowed to participate. | На Бостонском марафоне 1967 года Бобби Гибб (англ.)русск. бежала неофициально и финишировала без номера, как и годом ранее, потому что женщины не допускались к участию в марафоне. |
| They're making the Boston Cambridge University football stadium. | Они делают футбольный стадион Бостонского Кембриджского Университета. |
| As a special treat, we have playing for us... the world's renowned first chair violinist of the Boston Symphony Orchestra, Mr. Gerald Mclnster. | В качестве особого подарка для нас играет всемирно известная первая скрипка Бостонского симфонического оркестра, мистер Джеральд МакИнстер. |
| If the status quo continues much longer, a repeat of the Boston Tea Party here in New York is inevitable. | Если статус-кво будет сохраняться и впредь, то повторение "бостонского чаепития" здесь, в Нью-Йорке, будет неизбежным. |
| First Boston independent, State street branch of the Boston bank, | Первый бостонский независимый банк, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| First Boston, Boston bank state street, | Первый бостонский, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| He was a prominent member of the Boston School of American Impressionism. | Был видным представителем Бостонской школы американского импрессионизма. |
| Well, you don't have to worry about what I think anymore with your godless Boston wedding. | Тебе больше не стоит беспокоиться о том, что я думаю с твоей безбожной Бостонской свадьбой. |
| But, in 2002, the same Chinese company bought a firewall program from a Boston firm by the name of Cunneyworth Dunlap. | Но в 2002 году та же китайская компания купила файерволл у бостонской компании "Каннейворт Данлап". |
| Her sculpture, Puck and Owl, is featured on the Boston Women's Heritage Trail. | Посещение скульптура Харриетт Хосмер «Puck and Owl» входит в программу бостонской пешеходной экскурсии Boston Women's Heritage Trail. |
| But anyway, loaning out-of-print works from the Boston Public Library, the Woods Hole Oceanographic Institute and a few other libraries that are starting to participate in this program, to try out this model of where does a library stop and where does the bookstore take over. | Но всё равно, давая взаймы работы из Бостонской Общественной Библиотеки, Океанографического Института им. Вудса Холла и некоторых других библиотек, которые начинают принимать участие в этой программе, чтобы испытать модель, в которой модель библиотечного бутика переходит в идею виртуального книжного магазина. |
| Or what used to be Boston. | Или к тому, что было Бостоном. |
| You can help by going back and telling everyone you see that the fighters of the 2nd Mass carried out an attack against the alien structure over Boston. | Ты можешь помочь, если вернешься и расскажешь всем, как видел, что бойцы 2 полка совершили нападение на инопланетное сооружение над Бостоном. |
| And as you are confined to Boston, if we have any need of further inquiry, we certainly know just where to find you. | И поскольку Вы ограничены Бостоном, если у нас будет какая-либо необходимость для дальнейшего расследования, мы, разумеется, знаем где найти вас. |
| In line with the Government's commitment to further increasing air arrivals by maintaining low fares and adding flights to existing and new destinations, the addition of the new aircraft will allow the airline to launch direct service to Boston, United States of America. | В соответствии с курсом правительства на дальнейшее увеличение авиационного пассажиропотока за счет сохранения низких цен на билеты и увеличения числа рейсов на существующих и новых маршрутах с появлением нового самолета авиакомпания сможет наладить прямое сообщение с Бостоном, Соединенные Штаты Америки15. |
| Hold the Boston call. | Ооедините меня с Бостоном. |
| Seeing you makes me realize how much I miss Boston. | Только видя тебя, я понимаю, насколько скучаю по Бостону. |
| These frontiersmen, from the Virginia and Pennsylvania wilderness, were better suited to wilderness combat than to a siege, and had been causing trouble since arriving outside Boston. | Эти жители фронтира из Виргинии и Пенсильвании лучше подходят для действий в глуши, чем для осады, и вызывали проблемы с момента прибытия к Бостону. |
| But respect for the entire Boston... | Но и ко всему Бостону. |
| Instead, Boston (MBTA) was directed to join with San Francisco (Muni) and Philadelphia (SEPTA) to design a new streetcar that could meet the needs of all three cities. | Вместо этого Бостону дали распоряжение объединиться с Сан-Франциско и Филадельфией чтобы вместе разработать новый трамвай, который удовлетворял бы требования всех троих городов. |
| Extreme grew a large regional following, and were named "Outstanding Hard Rock/Heavy Metal Act" at the Boston Music Awards in 1986 and 1987. | Группа усиленно выступает по всему Бостону и получает звание «Выдающееся хард-рок\хэви-метал исполнение» на премии Boston Music Awards в 1986 и 1987 годах. |
| The Boston Tea Party has often been referenced in other political protests. | Бостонское чаепитие часто упоминается в связи с другими политическими протестами. |
| That's where the Boston Tea Party was conceived and the American Revolution was born. | Там было задумано Бостонское чаепитие и зарождалась Американская революция. |
| In 2006, a libertarian political party called the "Boston Tea Party" was founded. | В 2006 году была основана либертарианская политическая партия под названием «Бостонское чаепитие». |
| Not a Boston Tea Party. | Это не Бостонское чаепитие. |
| According to historian Alfred Young, the term "Boston Tea Party" did not appear in print until 1834. | По словам историка Альфреда Янга (англ. Alfred Young), термин «бостонское чаепитие» впервые появился в печатном тексте только в 1834 году. |
| While the game design and direction occurred at Blizzard's Irvine, California headquarters, Animation Magic handled the programming and art respectively in Boston and Saint Petersburg, and the studio Toon-Us-In helped to create the cutscenes in South Korea. | В то время как сама головная студия Blizzard Entertainment в Ирвайне занималась вопросами геймдизайна и общего руководства, программная часть и графика игры были поручены соответственно бостонскому и санкт-петербургскому подразделениям Animation Magic, а анимация заставок - южнокорейской студии Toon-Us-In. |
| In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. | В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии). |
| And thank you all for coming tonight and for your ongoing commitment... to the Boston Botanical Foundation. | И спасибо вам всем, что пришли сегодня... и за то что отдали дань уважения... Бостонскому ботаническому саду. |
| Rolling immediately to first Boston independent, Boston... | Немедленно направляйтесь к Первому независимому Бостона, Бостонскому... |
| Blade Boston Roast - Roast portion cut from the full Boston shoulder and contains the blade bone that is exposed on two sides of the cut | Лопатка для жарения по-бостонски - порция для жарения, получаемая из цельной лопатки по бостонскому разрубу, и содержит лопаточную кость, видимую с двух сторон разруба |
| I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
| 100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
| In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
| It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
| I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
| Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
| I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
| We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
| That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
| Annually, Boston Pizza serves more than 40 million guests. | Boston Pizza насчитывает примерно 300 ресторанов и ежегодно обслуживает более 38 миллионов клиентов. |
| According to the Boston Phoenix, CCA spent more than $2.7 million from 2006 through September 2008 on lobbying for stricter criminal laws and mandatory sentencing terms, in order to generate prisoners. | По данным СМИ Boston Phoenix, CCA потратила более 2.7 миллионов долларов в 2006-2008 гг на принятие более строгих законов. |
| "Colors" was promoted by Halsey in a number of live appearances, including Jimmy Kimmel Live, Boston Calling Music Festival and at 02 Academy Islington, London. | Промо-кампания «Colors» была выполнена в виде ряда концертов, в том числе Джимми Киммел В Прямом Эфире, Boston Calling Music Festival и в 02 Academy Islington, Лондон. |
| The primary subsidiaries of Pan Am Railways are Boston and Maine Corporation, Maine Central Railroad Company, Portland Terminal Company, and Springfield Terminal Railway Company. | Группа Pan Am Railways (Массачусетс) контролирует железнодорожные компании Boston and Maine Corporation, Maine Central Railroad Company и Portland Terminal Company, работающие в штате Мэн. |
| According to a 2006 Boston Globe article, Massachusetts State Senator Jarrett Barrios proposed a restriction on the number of weekly servings of Marshmallow Fluff (Fluffernutter) sandwiches in the form of an amendment to a bill that will limit junk food in schools. | Согласно статье The Boston Globe 2006 года, сенатор Массачусетс Джарретт Барриос предложил ввести ограничение на количество еженедельных порций бутерброда флаффернаттер в виде поправки в законопроект по ограничению вредной еды в школах. |