He studied portrait painting under Gilbert Stuart in Boston for three weeks. | Изучал портретную живопись у Гилберта Стюарта в Бостоне. |
I was born and raised in Boston. | Я родилась и выросла в Бостоне. |
I didn't go to Boston to be with a patient. | Я ездил в Бостоне не для встречи с пациентом. |
My name's Dinah Bellman and I'm on my way to have an eye operation in Boston. | Мое имя Дайна Бауманн. Я должна пройти операцию в Бостоне. |
How many Priests do we have in Boston? | Сколько у нас священников в Бостоне? |
As the third game second round playoff against the Boston Celtics, he sang again and the Magic win again. | В качестве третьей игры плей-офф втором туре против "Бостон Селтикс", он пел снова и снова выиграть Magic. |
In September and October 1773, seven ships carrying East India Company tea were sent to the colonies: four were bound for Boston, and one each for New York, Philadelphia, and Charleston. | В сентябре и октябре 1773 года семь кораблей, перевозивших чай Ост-Индской компании, были отправлены в колонии: четыре корабля направлялось в Бостон, и по одному в Нью-Йорк, Филадельфию и Чарльстон. |
Boston is a very elegant city. | Бостон - очень изысканный город. |
At about 4 am Smith made the wise but belated decision to send a messenger back to Boston asking for reinforcements. | В 04:00 сам Смит осознал, что нужны подкрепления и послал гонца в Бостон. |
To date, long-term contracts with many network restaurants, e.g. Hops Grill and Bar (Florida), John Harvard's (Boston), Brew Moon (Boston) и Two Rows (Texas), are concluded. | Это подтверждают долгосрочные контракты со многими сетевыми ресторанами, к примеру: Hops Grill and Bar (Флорида), John Harvard's (Бостон), Brew Moon (Бостон) и Two Rows (Техас). |
Sheehan was an auto mechanic from Boston, and one of three witnesses to a murder committed by Mickey O'Hara. | Шиэн был автомехаником из Бостона, и одним из трех свидетелей по убийству, совершенному Микки О'Хара. |
There's a redeye leaving for Boston now. | Они забирают ее из Бостона. |
The Fillmore brothers are from Boston. | Братья Филлмор из Бостона. |
Occupy Boston was a collective of protesters that settled on September 30, 2011 in Boston, Massachusetts, on Dewey Square in the Financial District opposite the Federal Reserve Bank of Boston. | Захвати Бостон (англ. Occupy Boston) - протесты, проходившие 30 сентября 2011 года в Бостоне, штат Массачусетс, на Дьюи-сквер в финансовом районе, напротив Федерального резервного банка Бостона. |
Yes, it could be attached to this, and yes, on a kilogram of propane, you could drive from New York to Boston if you so choose. | Его можно подсоединить к Сегвею, и, используя всего килограмм пропана, доехать от Нью-Йорка до Бостона, если захотите. |
But in 1952, The Boston Symphony Orchestra started an experiment. | Но в 1952 году Бостонский симфонический оркестр начал проводить эксперимент. |
"We are pleased to offer you a seat at Boston University!" | Вы были приняты в Бостонский университет! |
(approximately): The FAA's Boston Air Route Traffic Control Center stops all departures from airports in its jurisdiction (New England and eastern New York State). | (приблизительно): Бостонский центр управления воздушным движением приостанавливает все вылеты из аэропортов в своей зоне ответственности, и южнее, в штате Нью-Йорк. |
You know, Boston's pretty far away. | Просто, Бостонский довольно далеко. |
A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos. | Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос. |
He has taught and done research at Harvard and Boston Universities and at the Ukrainian Institute in Edmonton (Canada). | Преподавал и занимался исследованиями в Гарвардском и Бостонском университетах (США), в Украинском институте Эдмонтона (Канада). |
Hans de Wit is since 2015 Director of the Center for International Higher Education (CIHE), based at Boston College, USA, where he also serves as Professor. | С 2015 года Ханс де Вит является директором Центра по изучению международного высшего образования при Бостонском колледже, США, в котором он также работает в качестве профессора. |
On December 12, 2008, the group picketed a production of The Laramie Project at the Boston Center for the Arts. | 12 декабря 2008 года группа членов WBC пикетировала съёмки «Проекта Ларами» в Бостонском центре искусств (англ. Boston Center for the Arts). |
Among his better performances are victories at the Boston Marathon, the Hokkaido Marathon and the Beppu-Ōita Marathon and top-three finishes at the Tokyo Marathon and Fukuoka Marathon (the two most important marathons in Japan). | Среди его лучших выступлений - победа в 2018 году на Бостонском марафоне, Хоккайдском марафоне, марафоне Беппу-Оита, три лучших финиша в Токийском марафоне и марафоне Фукуока (два самых важных марафона в Японии). |
When the tea ship Dartmouth, arrived in the Boston Harbor in late November, Whig leader Samuel Adams called for a mass meeting to be held at Faneuil Hall on November 29, 1773. | Когда корабль «Дартмут» прибыл с чаем в Бостонский порт в конце ноября, лидер Сынов свободы Сэмюэл Адамс призвал собрать массовый митинг, который состоится 29 ноября 1773 года в бостонском Фанел-Холле. |
Two explosive devices have detonated at the finish line of the Boston Marathon. | Два взрывных устройства сдетонировали на финишной прямой Бостонского Марафона. |
None of this is to be shared with anyone in Boston P.D. That includes the suspect's sister, detective Jane Rizzoli. | Это не должно обсуждаться ни с кем из бостонского полицейского управления, включая сестру подозреваемого, детектива Джейн Риццоли. |
Well, he was a part-time adjunct professor at BCU, wrote about crime for the Boston dispatch. | Ну, он был преподавателем-почасовиком в Бостонского университета, писал о преступлениях для "Бостонской депеши". |
This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. | Этот эксперимент придумала профессор Бостонского университета по имени Джин Берко Глисон в 1958 году. |
Seams this Fench girl gets her fist job from on Boston's finest. | Похоже, у француженки есть контракт на бостонского копа. |
There was an accomplice with the bodies in Boston harbor. | Там был сообщник, в том деле с телами в бостонской гавани. |
And one night he was alone on the late watch at anchor in the Boston Harbor when he sees this man climbing out of the water and onto his ship. | И одной ночью, он был один на позднем дозоре, пришвартован в Бостонской Бухте, тогда он увидел человека поднимающегося из воды на его корабль. |
As Joe Harvard, a participant in the Boston scene, describes, it was often a simple necessity-the absence of a local recording industry and well-distributed music magazines left little recourse but DIY. | По словам Джо Гарварда, представителя бостонской сцены, зачастую это было просто необходимостью - отсутствие местной звукозаписывающей индустрии и известных музыкальных журналов оставляло мало способов для реализации, кроме DIY. |
Upon information and belief immediately prior to said acts Charles Jaynes accessed NAMBLA's website at the Boston Public Library. | По имеющейся информации, непосредственно перед перечисленными действиями Чарльз Джейнс посещал веб-сайт NABMLA в Бостонской публичной библиотеке». |
Ethel studied at the Cowles Art School in Boston and with Luc-Olivier Merson in Paris. | Этель училась в бостонской художественной школе Cowles Art School вместе с Люком Оливье Мерсоном в Париже. |
What's in between boston and afghanistan? | Что там между Бостоном и Афганистаном? |
You haven't spoken to Mayor Boston yet? | Вы ещё не говорили с мэром Бостоном? |
You can help by going back and telling everyone you see that the fighters of the 2nd Mass carried out an attack against the alien structure over Boston. | Ты можешь помочь, если вернешься и расскажешь всем, как видел, что бойцы 2 полка совершили нападение на инопланетное сооружение над Бостоном. |
And as you are confined to Boston, if we have any need of further inquiry, we certainly know just where to find you. | И поскольку Вы ограничены Бостоном, если у нас будет какая-либо необходимость для дальнейшего расследования, мы, разумеется, знаем где найти вас. |
Not long after his arrival, he purchased the ferry service between Boston and Winnessimmett (present-day Chelsea) from Samuel Maverick, along with tracts of land that encompass much of Chelsea. | Вскоре после прибытия он купил предприятие по организации паромного сообщения между Бостоном и Виннессимметом (нынешний Челси) у Самюэля Маверика, а также участки земли, которые охватывали большую часть Челси. |
I imagine she's halfway to Boston by now. | Я предполагаю, что сейчас она на полпути к Бостону. |
Herb, let's get Boston up. | Хёрб, давайте готовиться к Бостону. |
I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston. | Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону. |
The accumulated militias then blockaded the narrow land accesses to Charlestown and Boston, starting the Siege of Boston. | Вслед за этим ополченцы перекрыли подступы к Чарльстону и Бостону, и началась осада Бостона. |
Both Boston and San Francisco had very different needs for the SLRV: Boston needing a more traditional streetcar, while San Francisco needed a more specialized car for its Muni Metro subway. | Бостон и Сан-Франциско имели совершенно разные запросы - в то время, как Бостону требовался более традиционный трамвай, для Сан-Франциско был нужен скоростной «метротрам» для работы в системе Muni Metro. |
In 2006, a libertarian political party called the "Boston Tea Party" was founded. | В 2006 году была основана либертарианская политическая партия под названием «Бостонское чаепитие». |
Therefore, events such as the Boston Tea Party could not be portrayed. | Поэтому, такие события, как Бостонское чаепитие, не должны быть показаны. |
Son of Elisha Story, member of Sons of Liberty and participant in the Boston Tea Party. | Его отец - доктор Elisha Story, был членом организации Сыны свободы, одной из акций которой стало Бостонское чаепитие. |
Although she had obtained her ACA certificate to be allowed to participate in ACA events, the Boston meet was an unsanctioned contest. | По иронии судьбы, хотя она получила сертификат, который допускал её к участию в мероприятии, само Бостонское собрание было несанкционированно. |
In 1773, the so-called Sons of Liberty staged the Boston Tea Party under the slogan, "No taxation without representation." | В 1773 году так называемые «Сыны свободы» устроили Бостонское чаепитие под лозунгом «Нет налогам без представительства». |
In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. | В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии). |
A third, unfinished, oil painting is held by the Museum of Fine Arts, Boston, donated from Mr. and Mrs. Frank Gair Macomber in 1930, who bought it from Ambroise Vollard in 1909. | Третья, незаконченная картина была принесена в дар Бостонскому Музею изящных искусств мистером и миссис Макомбер, купившим её у Амбруаза Воллара в 1909 году. |
The innovative video for "Take On Me" was first broadcast on local Boston music video station V-66, and soon after given heavy rotation on MTV. | Инновационное для того времени видео «Такё On Me» было впервые показано по местному бостонскому телеканалу «V-66», а вскоре было передано в постоянную ротацию на MTV. |
Rolling immediately to first Boston independent, Boston... | Немедленно направляйтесь к Первому независимому Бостона, Бостонскому... |
Blade Boston Roast - Roast portion cut from the full Boston shoulder and contains the blade bone that is exposed on two sides of the cut | Лопатка для жарения по-бостонски - порция для жарения, получаемая из цельной лопатки по бостонскому разрубу, и содержит лопаточную кость, видимую с двух сторон разруба |
I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
The Boston Transcript called it a "sensitive allegory of life". | The Boston Transcript назвал книгу «нежной аллегорией жизни». |
Boston Scientific is primarily known for the development of the Taxus Stent, a drug-eluting stent which is used to open clogged arteries. | Компания Boston Scientific известна как производитель стента Taxus, содержащего лекарственный препарат Паклитаксел, для открытия закупоренных артерий. |
The Boston Globe was a private company until 1973 when it went public under the name Affiliated Publications. | Более 100 лет Boston Globe была частной компанией, пока в 1973 году не была преобразована в публичную компанию под названием Affiliated Publications, акции которой стали котироваться на бирже. |
The title and the cover of the EP is based on the Boston hardcore compilation This Is Boston, Not L.A... | Название и дизайн мини-альбома скопированы с компиляции This Is Boston, Not L.A... |
In a 1997 interview in The Boston Herald, Beghe spoke about his respect for his fellow cast members in Chicago Hope: I think it's the best cast assembled that I've ever seen. | В 1997 году в интервью газете The Boston Herald Бех рассказал о своём уважении к коллегам по сериалу «Надежда Чикаго»: «Я думаю, это лучший актёрский состав, который я только видел. |