You better be more reliable than your sister. |
Тебе стоит больше доверять своей сестре. |
Well, then I better bring it to my office and sign it. |
Мне стоит вернуться в офис и подписать это. |
My wife doesn't think I'd better sum it up in that one word. |
Моя жена не считает, что мне стоит описывать всё одним словом. |
This just proves that some things are just better left unsaid. |
Это только доказывает, что не всегда стоит рассказывать правду. |
You better get back upstairs before Walter falls asleep in your bed. |
Думаю, тебе стоит подняться, пока Уолтер не уснул в твоей постели. |
You know, maybe I better get this started for you. |
Знаешь, возможно мне стоит сделать первый удар. |
You're better off not in prison. |
Тебе не стоит попадать в тюрьму. |
Well, you two better get to work then. |
Тогда вам стоит поработать вместе над этим. |
Well, I guess we better level the playing field. |
Что ж, полагаю, нам стоит создать равные условия. |
You're better off with a long board. |
За сколько ты продашь её? - Нет, не стоит. |
I think you'd better go and have that seen to. |
Думаю, вам стоит показать это врачу. |
I think we better talk to Mr Carburton. |
Я думаю, нам стоит поговорить с Мистером Карбёртоном. |
You'd better ask him to get you new tyres. |
Вам стоит попросить его купить вам новые шины. |
It's better that he doesn't know we talked about him at all. |
Не стоит, чтобы он вообще знал, что мы разговаривали о нем. |
I better keep the coffee coming, then. |
Тогда мне не стоит забывать про ваш кофе. |
But I figured I'd better have a superior officer here. |
Я решил, что стоит вызвать старшего офицера. |
Think we'd better initiate emergency protocol 417. |
Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417. |
You'd better get a shot. |
Ну, тогда тебе стоит сделать прививку. |
You may want to find a better teacher than Peter. |
Мэг, тебе стоит поискать учителя получше, чем Питер. |
You must admit, I think, that the sooner she is married the better. |
Я думаю, стоит признать, что чем раньше она выйдет замуж, тем лучше. |
Well, young man, you'd better pull yourself together. |
Хорошо, молодой человек, вам стоит встряхнуться. |
You better seriously think about changing your story. |
Вам стоит серьёзно подумать о смене показаний. |
Maybe you better take that temperature one more time. |
Думаю, тебе стоит померить температуру еще раз. |
Well, then you better get to work cracking it. |
Значит, вам стоит начать взламывать его. |
You'd better listen to me, father. |
Тебе стоит прислушаться ко мне, отец. |