Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Better - Стоит"

Примеры: Better - Стоит
The third source of concern I would like to refer to - and here it is not a question of having better information - is the result, unfortunately, of irrefutable facts, namely the worsening attacks against humanitarian personnel. Третий источник беспокойства, о котором я хотел бы упомянуть - и здесь вопрос о получении более точной информации не стоит вообще, - возник, к сожалению, в результате неопровержимых фактов, а именно - учащения и ужесточения нападений на гуманитарный персонал.
In conclusion, I stress the fact that Lebanon stands side by side with the international community in its efforts to rebuild Haiti and establish a permanent and strategic partnership that would lead to a better future for the country. В заключение я подчеркиваю, что Ливан стоит плечом к плечу с международным сообществом в его усилиях по восстановлению Гаити и установлению с ней такого постоянного и стратегического партнерства, которое вывело бы страну на путь в более светлое будущее.
Suicide had been a serious problem in prisons for several years and was the focus of determined efforts to prevent it through the provision of better care for prisoners with psychiatric disorders. На протяжении нескольких лет в тюрьмах серьезно стоит проблема самоубийств; в этой связи предпринимаются решительные действия по их предотвращению на основе совершенствования помощи заключенным с психическими расстройствами.
At present, we have a number of global issues and challenges that we need to address, both collectively and individually, in order to ensure a better world for all of us. В настоящее время перед нами стоит целый ряд глобальных вопросов и серьезных проблем, которые необходимо рассмотреть как на коллективном, так и на индивидуальном уровнях, с тем чтобы построить более счастливый мир для всех нас.
Is... Are we better off in here or on the move? Нам лучше оставаться здесь или стоит уйти?
The challenge that we must all face is to strengthen this Organization by unconditionally supporting it fully, politically and financially to enable it to serve humanity better. Перед всеми нами стоит задача укрепления этой Организации на основе оказания ей безоговорочной всесторонней, политической и финансовой поддержки, с тем чтобы она могла более достойно служить человечеству.
The questions today are: what have we learned from these experiences, and how can we do better? Сегодня вопрос стоит так: какие уроки мы извлекли из этого опыта и как нам работать лучше?
Kinshasa and Kigali have been brokering meetings between prominent members of the political and business community in North Kivu, with discussions centring in part on the possibility of imposing a new governor in Goma who could better represent their respective interests. Киншаса и Кигали посредничают в организации встреч между видными представителями политических и деловых кругов в Северном Киву, причем в центре дискуссий стоит отчасти вопрос о возможности назначения нового губернатора в Гому, который мог бы лучше представлять их соответствующие интересы.
Should we not be considering integrating peacebuilding into peacekeeping operations, including a civil component that is more significant and better equipped? Стоит ли нам рассматривать включение аспекта миростроительства в операции по поддержанию мира, включая гражданский компонент, который является более важным и лучше оснащенным?
The professionalization of peacekeeping has been another long-standing reform endeavour, a core element of which is the training of all categories of personnel to better prepare them to undertake their responsibilities. Задача повышения профессионализма миротворческого персонала также давно стоит на повестке дня в контексте реформ, и одним из основных элементов в этом плане является обучение всех категорий сотрудников с целью лучше подготовить их к выполнению своих обязанностей.
According to her, the FBI is at your office, so I guess I'm not the only one who knows about you and Strauss, which means we better hurry this up. По ее словам, в твоем кабинете ФБР, так что, полагаю, не только я знаю о тебе и Штрауссе, а значит, нам стоит поторопиться.
It was fired recently, three bullets, and there's nothing on file with the Bureau, so you better pray that we don't find them. Из него недавно стреляли, три пули, и они не зарегистрированы Бюро, так что вам стоит молиться, чтобы мы их не нашли.
But at a certain point, if things don't go your way, maybe it's better just to pick someone or something great and just orbit that. Но в какой-то момент, если всё складывается не так, может быть, стоит выбрать кого-то или что большее и вращаться вокруг него.
If this is useless, better throw it then! Получается, он ничего не стоит.
I like them better with Harry Daugherty behind him. Неплохие, пока за ним стоит Гарри Догерти
Nevertheless, Guatemala now faces the challenge of translating those successful mid-term indicators into better distribution patterns and into an aggressive and sustained reduction of poverty, inequality and social marginalization. Однако теперь перед Гватемалой стоит задача преобразовать все эти успешные среднесрочные результаты в более эффективные схемы распределения и направить их на наступательную и устойчивую борьбу с нищетой, неравенством и социальным отчуждением.
Well, she'd better not, else they'll all be doing it. Ну, ей пока не стоит, они от этого еще не отошли.
I just... thought I should tell you... in case you wondered why I wasn't... better. Я подумала, стоит сказать вам на случай если я окажусь не так хороша.
How strange it is and the cost, but you're working towards making this world a better place, and you're not alone. Насколько это всё странно, и чего это нам стоит, но ты изо всех стараешься сделать этот мир лучшим местом для жизни, и ты в этом не одинока.
Hadn't you better let me join you? Вам не кажется, что нам стоит действовать сообща?
Just as the world confronted the "German Question" 125 years ago, it is now confronting the "China Question." We need a better answer this time. Точно так же, как 125 лет назад, перед миром стоял «Немецкий вопрос», теперь перед ним стоит «Китайский вопрос». И на сей раз нам нужен лучший ответ.
On July 24, 2009, listed Oolite as one of the 10 best free PC games you should play today: Oolite takes the exact same, brilliantly compulsive gameplay and makes it slicker, faster and better looking - for free. 24 июля 2009 года включил Oolite в число 10 лучших игр для PC, в которые стоит сыграть уже сегодня: «Oolite переняла тот же замечательный игровой процесс, но сделала его быстрее и красивей - бесплатно.
Taking all this in view, he thought Charles was in a fair way to become a better man, and had manifested a sincere desire to improve, and to rid himself of all selfish faults. Принимая всё это во внимание, Нойес посчитал, что Чарльз стоит на правильном пути к тому, чтобы стать лучшим человеком, и что он показал искреннее желание совершенствоваться и избавляться от любых эгоистичных пороков.
You better pray that it can, because the person standing on it, she's a friend of mine. Лучше молись, что это возможно, потому что человек, который стоит на ней, она - мой друг.
Betsy Brown Braun says it's better not to. Бетси Браун Браун сказала, что лучше не стоит