Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Better - Стоит"

Примеры: Better - Стоит
Anything worth doing in a holosuite can be done better in the real world. Все, чем стоит заняться в голокомнате, можно сделать намного лучше в реальности.
I think you could give a better clue. Пожалуй, тебе стоит придумать подсказку получше.
Well, you'd better put your case properly. Ну что же, тогда вам стоит постараться при изложении своей позиции.
He should've known better, using a gun. Ему следовало быть умнее - чего стоит револьвер против нас.
Billy, they better not be sellin' that furniture, man. Билли, им не стоит продавать эту мебель, чувак.
This better be worth my time. Надеюсь, это стоит моего времени.
But you'd better ask yourself this. Но вам стоит задать себе один вопрос.
Then we'd better get started. Так может, уже стоит отправиться.
Okay, so I think we better start without Meredith. Ладно, думаю, стоит начать без Мередит.
And your Sushi bar here... you better hope they don't find any human contamination on that raw fish. А ваш суши-бар - вам стоит надеяться, что они не найдут человеческой грязи в той сырой рыбе.
Y'all better get to the bank and get some singles. Тебе стоит сходить в банк и запастись купюрами.
And you better start doing the same, or get ready to lose a lot of battles. И вам стоит начать доверять ей, или же приготовиться потерпеть много поражений.
You better hope this cure doesn't work. Вам стоит молиться, чтобы лекарство не сработало.
Maybe it's better not to have friends at work. Не стоит иметь друзей на работе.
Well, I better think of something on my way down there. Тогда мне стоит придумать что-нибудь по дороге туда.
Well, I guess I better head home. Что ж, пожалуй, мне стоит отправиться домой.
Your big score better be worth it. Надеюсь, твое дело того стоит.
It's better if he doesn't we were talking about him. Не стоит, чтобы он вообще знал, что мы разговаривали о нем.
Either way, we'd better upgrade their surveillance status. Так или иначе, нам стоит повысить статус наблюдения за объектом.
You better hope I agree it's worth my time. Будем надеяться, это стоит моего времени.
Over The Hill, is possibly costing us a better life, you know. Овер Хилла, возможно стоит нам гораздо лучшей жизни.
You'd better think about what you're doing. Тебе стоит хорошенько подумать о своем поведении.
I need to get better at talking about what happened to me there. Мне стоит спокойней говорить о том, что случилось со мной там.
They make us better, and give us something worth fighting for. Они делают нас лучше, дают то, за что стоит сражаться.
It's better not, believe me. Нет, лучше не стоит. Поверьте.