Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Better - Стоит"

Примеры: Better - Стоит
What I think is you better start telling me what's going on around here. Мне кажется, тебе стоит рассказать, что происходит.
And you'd better reappraise the situation. И, вероятно, ваши планы стоит пересмотреть.
You should know better than to tempt the Fates that way. Не стоит так искушать Судьбу.
I mean, in fact, you should speak to my estranged better half. Вообще-то тебе стоит поговорить с оттолкнувшей меня лучшей моей половиной.
Perhaps Mrs. Bader would like a better view. Может, миссис Бейдер стоит присесть там, где видно получше.
And I'd better get permission from the government. Кстати, я бы мог подумать, что мне не стоит этого делать, потому что это запрещено.
Then we'd better start coming up with better lies. Тогда нам стоит предумать новую ложь.
It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this. Дальше - больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука.
You oughtta know better than to sneak up on a man with a chainsaw. Не стоит подкрадываться к человеку с бензопилой.
It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this. Дальше - больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука.
We better get G.T.O. Together. Нам стоит взять "Джи-Ти-О" вдвоём.
Then perhaps I'll better learn Mr. Bullock's condition in his presence. Может, тогда мне стоит лично узнать о самочувствии мистера Буллока.
You'd better be pretty cagey about getting into the Warwick. Вам стоит очень скрытно приехать в "Уорвик".
But I'd better warn you... there are file clerks coast-to-coast that are calling for your head. Но мне стоит тебя предупредить о том... что канцелярские служащие со всех уголков страны требуют твою голову.
Maybe I better go down and give that beetle-nose a little pep talk. Может, мне стоит пойти к этому жуку и и живо с ним поговорить.
We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot. Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится.
The REACH partnership, which includes WHO, UNICEF, WFP and FAO, supported key countries to better coordinate and accelerate nutrition programmes. Партнерство "Новые усилия в борьбе с детским голодом", участниками которого являются ВОЗ, ЮНИСЕФ, МПП и ФАО, оказывало поддержку ряду стран, где этот вопрос стоит особенно остро, в целях улучшения координации и ускорения осуществления программ в области питания.
We should consider putting the money to better use... maybe upgrading the ship's defenses. Возможно, стОит потратить деньги с бОльшей пользой.
And to avoid comment, you better take them the back way. И думаю не стоит предупреждать, чтобы вы почаще оглядывались.
Not yet, but our forces are dwindling, and it will get worse before it gets better. Но наши ресурсы истощаются, так что стоит готовиться к худшему.
I'd better not go, because I've been denounced. Мне там не стоит появляться: немцам известно, как я выгляжу.
I don't believe that is a 3 star hotel, I've stayed in other 2 star hotels that are much better than this. Увеличить площадь номера скорее всего не получится, значит, нужно првлекать клиентов, например, хорошими завтраками или ценами привлекательными: 100 Евро это "удовольствие" явно не стоит.
Most attempts at debating same are, at root, pointless, ritualised symbolic warfare among people who should know better. Большинство попыток дебатов на эти темы в корне бессмысленны, наполнены ритуальной символикой священной войны среди людей, которым стоит по-лучше разобраться в обсуждаемом вопросе.
You'd better go back to school and learn how much 60 years of life is worth, or 50, or 20, or even 10. Вам бы лучше возвратиться в школу и узнать сколько стоит 60 лет человеческой жизни.
When we get to the other side of this, I think you should get to know Emma better. Когда все закончится, я думаю тебе стоит узнать Эмму лучше.