| What I think is you better start telling me what's going on around here. | Мне кажется, тебе стоит рассказать, что происходит. |
| And you'd better reappraise the situation. | И, вероятно, ваши планы стоит пересмотреть. |
| You should know better than to tempt the Fates that way. | Не стоит так искушать Судьбу. |
| I mean, in fact, you should speak to my estranged better half. | Вообще-то тебе стоит поговорить с оттолкнувшей меня лучшей моей половиной. |
| Perhaps Mrs. Bader would like a better view. | Может, миссис Бейдер стоит присесть там, где видно получше. |
| And I'd better get permission from the government. | Кстати, я бы мог подумать, что мне не стоит этого делать, потому что это запрещено. |
| Then we'd better start coming up with better lies. | Тогда нам стоит предумать новую ложь. |
| It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this. | Дальше - больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука. |
| You oughtta know better than to sneak up on a man with a chainsaw. | Не стоит подкрадываться к человеку с бензопилой. |
| It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this. | Дальше - больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука. |
| We better get G.T.O. Together. | Нам стоит взять "Джи-Ти-О" вдвоём. |
| Then perhaps I'll better learn Mr. Bullock's condition in his presence. | Может, тогда мне стоит лично узнать о самочувствии мистера Буллока. |
| You'd better be pretty cagey about getting into the Warwick. | Вам стоит очень скрытно приехать в "Уорвик". |
| But I'd better warn you... there are file clerks coast-to-coast that are calling for your head. | Но мне стоит тебя предупредить о том... что канцелярские служащие со всех уголков страны требуют твою голову. |
| Maybe I better go down and give that beetle-nose a little pep talk. | Может, мне стоит пойти к этому жуку и и живо с ним поговорить. |
| We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot. | Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится. |
| The REACH partnership, which includes WHO, UNICEF, WFP and FAO, supported key countries to better coordinate and accelerate nutrition programmes. | Партнерство "Новые усилия в борьбе с детским голодом", участниками которого являются ВОЗ, ЮНИСЕФ, МПП и ФАО, оказывало поддержку ряду стран, где этот вопрос стоит особенно остро, в целях улучшения координации и ускорения осуществления программ в области питания. |
| We should consider putting the money to better use... maybe upgrading the ship's defenses. | Возможно, стОит потратить деньги с бОльшей пользой. |
| And to avoid comment, you better take them the back way. | И думаю не стоит предупреждать, чтобы вы почаще оглядывались. |
| Not yet, but our forces are dwindling, and it will get worse before it gets better. | Но наши ресурсы истощаются, так что стоит готовиться к худшему. |
| I'd better not go, because I've been denounced. | Мне там не стоит появляться: немцам известно, как я выгляжу. |
| I don't believe that is a 3 star hotel, I've stayed in other 2 star hotels that are much better than this. | Увеличить площадь номера скорее всего не получится, значит, нужно првлекать клиентов, например, хорошими завтраками или ценами привлекательными: 100 Евро это "удовольствие" явно не стоит. |
| Most attempts at debating same are, at root, pointless, ritualised symbolic warfare among people who should know better. | Большинство попыток дебатов на эти темы в корне бессмысленны, наполнены ритуальной символикой священной войны среди людей, которым стоит по-лучше разобраться в обсуждаемом вопросе. |
| You'd better go back to school and learn how much 60 years of life is worth, or 50, or 20, or even 10. | Вам бы лучше возвратиться в школу и узнать сколько стоит 60 лет человеческой жизни. |
| When we get to the other side of this, I think you should get to know Emma better. | Когда все закончится, я думаю тебе стоит узнать Эмму лучше. |