| You're a far better king than the one leading this army. | Ты хороший царь, намного лучше того, что стоит во главе этой армии. |
| For none understands the true cost of war better than women. | Ведь никто лучше женщин не понимает, чего стоит война. |
| We'd better go upstairs and test the quality of the material. | Нам стоит лучше подняться наверх и проверить качество материала. |
| The even better news is his third treatment is scheduled for this morning. | Еще более хорошая новость в том, что третья процедура уже стоит в расписании на это утро. |
| So maybe you'd better not. | Так что, может лучше не стоит. |
| Maybe we'd better cross that bridge a little further down the road. | Может быть, нам стоит, в конце концов, построить тот мост чуть подальше. |
| I should have known better than mixing sleeping pills with alcohol. | Я должен был знать, что не стоит смешивать снотворное с алкоголем. |
| I think we'd better go downstairs. | Думаю, нам стоит спуститься вниз. |
| I think you'd better come in for a sec. | Думаю, Вам стоит зайти на секунду. |
| Ragnar, you had better come and see your son. | Рагнар, тебе стоит поговорить с твоим сыном. |
| You'd better go to protect me. | Тебе стоит пойти со мной для защиты. |
| I think we'd better have a word with Mr Jarvis. | Думаю всё-таки стоит поболтать с этим мистером Джарвисом. |
| I think you better call back oliver queen. | Думаю, тебе стоит позвонить Оливеру Куину. |
| Yes, I think you'd better, child. | Да, думаю стоит это сделать. |
| I think we'd better take a look. | Думаю, нам стоит посмотреть, что там такое. |
| Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. | Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше. |
| Maybe you'd better get some air. | Думаю, тебе стоит подышать свежим воздухом. |
| Then you better start getting to work there, Katie. | Тогда вам стоит начать над ним работать, Кети. |
| I'd better make a start, then. | Тогда мне стоит начать его отстаивать. |
| Well, then, I'd probably better go pack. | Хорошо, тогда мне стоит идти паковать вещи. |
| I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while. | Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время. |
| You should know better than to sneak up on me. | Тебе виднее, что не стоит подкрадываться ко мне. |
| You should know better than to sneak up on a lady. | Тебе бы лучше знать, что подкрадываться к леди не стоит. |
| Maybe we should be talking about how this is better than coffee or dexedrine. | Может быть нам стоит говорить, что патио лучше, чем кофе или декседрин. |
| You better not have given my bartending gig to somebody else. | Тебе не стоит отдавать мои несомненные способности бармена кому-то другому. |