You'd better not forget about it. |
Нет, об этом забывать не стоит. |
I think you better go check that out. |
Думаю, тебе стоит этим заняться. |
That woman Yoon Gae Hwa, you better not trust her too much. |
Не стоит так сильно доверять Юн Гэ Хва. |
This better be good, Kirby. |
Надеюсь, это того стоит, Кирби. |
I'd better have a look at it. |
Пожалуй, стоит на него взглянуть. |
Really, I've said better things. |
Не знаю, стоит ли повторять. |
You may be feeling better, but you're not out of the woods yet. |
Ваше самочувствие может и улучшилось, но не стоит перенапрягаться. |
Well, I guess I better make some time. |
Думаю мне стоит этому уделить время. |
Jamie knew Cassie better than anyone, so maybe you should question her again. |
Джейми знала Кэсси лучше, чем кто-либо, может, тебе стоит еще раз расспросить ее. |
Perhaps you can both settle on a date to get to know each other better. |
Возможно, вам стоит назначить свидание, чтобы лучше узнать друг друга. |
It is a hard lesson for a hard world, and you had better learn it. |
Это жестокий урок жестокого мира, и тебе стоит усвоить его. |
You're better than you think you are. |
Тебе стоит просто подумать о том, кто ты есть. |
I better work on that before poker night. |
Мне стоит поработать над этим до ночи покера. |
Luke, you'd better come with me. |
Люк, тебе стоит пойти со мной. |
We'd better have the full name of the man to whom these were addressed, Miss... |
Пожалуй, стоит узнать полное имя того, кому они адресованы. Мисс... |
You go after lenny, you better bring more than that pretty smile. |
Если вы собираетесь поймать Ленни, вам стоит вооружиться не только милой улыбкой. |
Guess I'd better take a closer look at the guest list. |
Думаю, мне стоит ещё раз внимательнее проверить список приглашённых. |
You chaps better go on ahead, I think. |
Думаю, вам стоит уже выдвигаться. |
Perhaps some old flames are better snuffed out. |
Быть может, некоторым страстям стоит угаснуть. |
In that case, perhaps you'd better tell Ellen to dismiss the others. |
В таком случае, стоит попросить Эллен отпустить остальных. |
This book better be worth it. |
Надеюсь, эта книга стоит того. |
You'd better start explaining this, or you'll be working for the Rikers Daily News. |
Вам стоит все объяснить, иначе вы будете работать в Райкерс Дейли Ньюс. |
And I accepted that we were better off not knowing. |
И решила, что нам не стоит этого знать. |
You better not be faking this just to get out of a tough conversation. |
Не стоит притворяться, для того, чтобы уйти от неудобного разговора. |
You want to blend into a new city, you better be up on local sports. |
Если ты хочешь прижиться в новом городе, то тебе стоит быть в курсе местных спортивных новостей. |