Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Better - Стоит"

Примеры: Better - Стоит
I think we better pull over and check the car, because... Думаю, нам стоит проверить машину.
If what you're saying is true' I'd better run too. Если то, что вы говорите правда, то мне тоже стоит бежать отсюда.
I think we better utilize our talent. Думаю, стоит применить наш дар.
And when you win that pulitzer, you better thank me. И когда ты получишь Пулитцера, тебе стоит поблагодарить меня.
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
I think we better have a look under Gerald's hood. Думаю, стоит заглянуть Джеральду под капот.
Golly says if I want to be a writer then I'd better start now. Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас.
Choose the better alternative - our experience pays off. Выберите лучший вариант, наш опыт стоит того.
Maybe I should spend my effort on a better planet. Может, мне стоит расточать усилия на лучшую планету.
Your dream girl better be worth it. Девушка твоей мечты наверно стоит этого.
Well, we'd better start looking for a new bar. Пожалуй, стоит поискать новый бар.
If you still think you are worth just pointing to events as a calendar, you better keep reading. Если Вы все еще считаете, стоит только указывают на события в календаре, вам лучше держать чтении.
You'd better get moving, 'ALlEN . Вам стоит лучше одеваться, "ЧУЖОЙ".
But you better not go outside tonight, dear. Далеко отсюда, но всё равно не стоит выходить сегодня из дома.
I think we better get indoors. Думаю, что не стоит здесь больше оставаться.
Well, then I guess we better not plan on him saving us. Ну похоже, не стоит рассчитывать на то, что он нас спасёт.
I think you better get over to the cottage. Думаю, тебе стоит рвануть в твой коттедж.
Maybe I'd better sell my fiddle. Может, мне стоит продать свою скрипку.
All right, then you better help him get away. Хорошо, тогда тебе стоит помочь ему сбежать.
Then you'd better not eat any. Тогла вам не стоит это есть.
Guess I'd better go apologize to June Freedman now. Наверное, мне стоит извиниться перед Джун Фридман.
I suppose we better go and find our dad. Думаю, нам стоит пойти его разыскивать.
Then we'd better take it all. Тогда нам стоит взять все сразу.
We'd better move you somewhere else. Стоит перевести тебя в другое место.
Guess I better brush up on my French. Думаю, мне стоит освежить свой французский.