I think we better pull over and check the car, because... |
Думаю, нам стоит проверить машину. |
If what you're saying is true' I'd better run too. |
Если то, что вы говорите правда, то мне тоже стоит бежать отсюда. |
I think we better utilize our talent. |
Думаю, стоит применить наш дар. |
And when you win that pulitzer, you better thank me. |
И когда ты получишь Пулитцера, тебе стоит поблагодарить меня. |
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. |
Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
I think we better have a look under Gerald's hood. |
Думаю, стоит заглянуть Джеральду под капот. |
Golly says if I want to be a writer then I'd better start now. |
Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас. |
Choose the better alternative - our experience pays off. |
Выберите лучший вариант, наш опыт стоит того. |
Maybe I should spend my effort on a better planet. |
Может, мне стоит расточать усилия на лучшую планету. |
Your dream girl better be worth it. |
Девушка твоей мечты наверно стоит этого. |
Well, we'd better start looking for a new bar. |
Пожалуй, стоит поискать новый бар. |
If you still think you are worth just pointing to events as a calendar, you better keep reading. |
Если Вы все еще считаете, стоит только указывают на события в календаре, вам лучше держать чтении. |
You'd better get moving, 'ALlEN . |
Вам стоит лучше одеваться, "ЧУЖОЙ". |
But you better not go outside tonight, dear. |
Далеко отсюда, но всё равно не стоит выходить сегодня из дома. |
I think we better get indoors. |
Думаю, что не стоит здесь больше оставаться. |
Well, then I guess we better not plan on him saving us. |
Ну похоже, не стоит рассчитывать на то, что он нас спасёт. |
I think you better get over to the cottage. |
Думаю, тебе стоит рвануть в твой коттедж. |
Maybe I'd better sell my fiddle. |
Может, мне стоит продать свою скрипку. |
All right, then you better help him get away. |
Хорошо, тогда тебе стоит помочь ему сбежать. |
Then you'd better not eat any. |
Тогла вам не стоит это есть. |
Guess I'd better go apologize to June Freedman now. |
Наверное, мне стоит извиниться перед Джун Фридман. |
I suppose we better go and find our dad. |
Думаю, нам стоит пойти его разыскивать. |
Then we'd better take it all. |
Тогда нам стоит взять все сразу. |
We'd better move you somewhere else. |
Стоит перевести тебя в другое место. |
Guess I better brush up on my French. |
Думаю, мне стоит освежить свой французский. |