Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Better - Стоит"

Примеры: Better - Стоит
And they say yes, and I say, "then you better go and catch it." И они отвечали: "Да". А я говорила: "Тогда вам стоит его догнать".
Then I thought, well, maybe I'm better off to get back into being a guitar player, songwriter, whatever I'm supposed to be. Тогда я подумал: "Может быть мне и правда стоит вернуться к карьере гитариста, сочинителя песен, кем мне и предназначено быть?"
That couldn't have made it any better. О все это ничего не стоит - нет стоит
And I know you know better than to ask me... Я знаю, ты знаешь, что не стоит -
Better use my FBI connections while you still can. Стоит воспользоваться моими связями, пока ещё можно.
I THINK YOU BETTER HAVE A LOOK AT THIS, SIR. Мне кажется, сэр, стоит осмотреть его.
I think you better reject Мне кажется, тебе не стоит становится телевизионным репортером.
I'd better tell him. Я думаю, что стоит ему рассказать.
Some things are better left unsaid Есть вещи, которые не стоит договаривать до конца.
Because sooner or later, we'll be confronted with decisions about this, and it's better if we think hard about it, even if we want to think hard about reasons why we should never do it. Потому что рано или поздно мы столкнёмся с принятием решений по этому вопросу, и лучше будет, если мы хорошенько подумаем над ним, даже если мы подумаем над причинами, почему нам этого делать не стоит.
Priority attention must also be paid to human rights education, which was at the core of the culture of human rights, and to better management of information on human rights and its wider dissemination. Приоритетное внимание также следует уделять просвещению по правам человека, которое стоит в центре культуры прав человека, и улучшению использования информации о правах человека и ее более широкому распространению.
We will have a better opportunity to address our expectations regarding the future of the Council during the review process which, it is worth recalling, will be carried out by the Council itself in relation to its work and functioning and by the Assembly regarding its status. У нас будет более благоприятная возможность обсудить наши ожидания в отношении будущего Совета во время процесса обзора, который, о чем стоит напомнить, будет проводиться самим Советом в отношении его работы и функционирования и Ассамблеей в отношении его статуса.
Better listen, or one day, you won't see your bicycle. Тебе стоит их послушать, потому что будет жаль, придти однажды и не увидеть велосипеда.
Better hurry and finish your drawing... before the new folks move in. Тебе стоит поторопиться и закончить рисунок пока не въехали новые хозяева.
Well, I don't know, maybe we should, you know, postpone the vote until the councilman gets better, you know? Что ж, даже не знаю, может нам стоит перенести голосование на момент, когда советнику станет лучше, как думаете?
Better keep it down a little, Prue. Вам стоит немного успокоиться, Пру.
Better not, I might ruin your furniture. Лучше не стоит, я испорчу вашу мебель.
Better consult your atlas, is what you should do. Лучше сверься со своим атласом, это того стоит.
Better costs, that you did not know it Лучше стоит, чтобы вы его не знали
Better stands here, that outside Actually, you would be obliged paid it for two minutes Лучше стоит здесь, что снаружи в действительности, вы были бы обязаны оплаченный(урегулированный) (ая) это за две минуты
We better phone Madgett again. Думаю, стоит ещё раз позвонить Мэджету.
You better come now. Нет... вам стоит на это посмотреть.
I'd better, too Да и мне тоже стоит сходить.
Then you better drive me. Тогда тебе стоит меня отвезти.
I think you'd better come take a look at this. Думаю тебе стоит взглянуть на это