Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Believe - Уверен"

Примеры: Believe - Уверен
I'm not sure I believe so much in titles. Я не уверен, что верю в титулы.
And I believe, many scientists believe that pesticides are an important part of that decline. Я уверен, и многие учёные уверены, что пестициды играют важную роль в их исчезновении.
I believe I am that change, and I believe that I am that new beginning. И я верю, что я и есть источник этих перемен И я уверен, что именно с меня всё начнется сначала.
I do not believe our success offers a universal, transferable formula, but I do believe that our experience of failure and then success over 40 years provides insights and lessons worth sharing. Я не считаю, что наш успех представляет собой универсальную, заслуживающую подражания формулу, но я уверен в том, что наш опыт ошибок и успехов на протяжении сорока лет дает возможность сделать выводы и извлечь уроки, которыми можно поделиться.
I believe that you believe the same as I do. Уверен, наши мнения в этом сходятся.
~ I believe Sir Arthur has an important matter he would wish to discuss with me. Уверен, сэр Артур хочет обсудить со мной очень серьезный вопрос.
I believe this is going to democratize health care. Я уверен, это демократизирует здравоохранение.
I believe that the payoff would be very big. Я уверен, что отдача будет очень высокой.
I believe they've heard your talk. Я уверен, они слышали ваше выступление.
I believe we should try more things that have a potential to be far less expensive. Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
I believe adequate psychotherapy can have good results. Я уверен, что психотерапия может дать хороший результат.
I believe I could create an elixir back in my shop. Я уверен, что смогу создать эликсир, по возвращении в магазин.
Denise, I believe I'm being set up. Дениз, я уверен, что меня подставили.
I now believe this was a reference to James Hurley. Теперь я уверен, что она имела в виду Джеймса Хёрли.
I believe... he's here to restore balance. Я уверен, что он здесь восстановить баланс.
I believe the assailant acted alone. Нет. Уверен, что действовал один.
If you're after more money, I believe I've adequately compensated you. Если вы хотите больше денег, я уверен, что заплатил вам адекватную компенсацию.
I believe there was a compliment in there somewhere. Я уверен, что за этим стоял комплимент.
I don't know, but I believe I have Sunday free... Не знаю, но я уверен, что воскресенье у меня свободно.
But you believe blue killed norwest? Ты уверен, что Блу убил Норуэста?
I believe with the correct instruction and guidance his community may well prosper. Уверен, что при правильном обучении и руководстве, его сообщество будет процветать.
I believe that Jared and Peter mentioned that I needed your help. Я уверен, что Джаред и Питер упомянули о том, что мне требуется ваша помощь.
And I believe this is going to prove true. И я уверен, что это подтвердится.
I'm not sure I believe it. Не уверен, что верю в это.
In certain circumstances, I believe she was able to walk. При определённых условиях, она могла ходить, я в этом уверен.