| I believe that she will succeed. | Я уверен, что она своего добьется. |
| I believe you have met him before. | Я уверен, ты встречал его раньше. |
| I believe Abbendum is such a place. | Я уверен, Эбандун - подходящее место. |
| I believe that she is joining Marcus for a while. | Я уверен: она околачивается у Марка. |
| I believe I speak for the board when I commend you on the heroism displayed by you and Detective Hart. | Уверен, что говорю от лица всей комиссии, говоря о восхищении героизмом, проявленном вами и детективом Хартом. |
| I believe I can count on about 100 votes, maybe more. | Я уверен, что смогу набрать около ста голосов, может больше. |
| I believe the Internal Revenue Service would strongly disagree. | Я уверен, что налоговая инспекция будет категорически не согласна. |
| Well I believe that everything has its place | Я уверен, что у всех вещей есть своё место: |
| I'd believe that if he hadn't jumped on top of you. | Уверен, что если бы он не запрыгнул на тебя сверху... |
| I totally believe that love conquers all. | Я уверен, что любовь победит. |
| I do believe her exact words were, | Я почти уверен, что ее точные слова были: |
| I don't believe contestants are allowed to talk to each other. | Я не уверен, что участникам можно общаться друг с другом. |
| I believe they have the same rules at the Playboy Mansion. | Уверен, такие же правила есть и в особняке Плэйбой. |
| But I really believe that our grandchildren are going to grow up taking this technology for granted. | Но я уверен, что для наших внуков эта технология будет совершенно привычной. |
| I believe it's possible, to live for music. | Я уверен, что это возможно - жить ради музыки. |
| Then he must believe he can find a way. | Значит, он уверен, что найдёт дорогу. |
| I believe I have your attention, benders of Republic City. | Уверен, я привлек ваше внимание, маги Репаблик Сити. |
| I believe I can fix it. | Я уверен, что смогу исправить это. |
| I believe the correct plural is octopi. | Я совершенно уверен, что правильно множественное число - "осьминоги". |
| And I'm not sure I believe either one of them. | Но я не уверен, что кому-то из них стоит верить. |
| And I'm sure your parents will believe you. | Уверен, ваши родители вам поверят. |
| Not sure I really believe it's true. | Я не уверен, что смогу в это поверить. |
| I'm not sure I even believe it myself. | Я понимаю, я тоже не уверен, что верю в это. |
| I'm not sure I'd believe me. | Я не уверен, что сам бы себе поверил. |
| I'm not sure I believe you can diagnose the future. | Я не уверен, что верю, будто вы можете диагностировать будущее. |