I believe I can replicate that technique. |
Я уверен что смогу повторить эту технику. |
If you really believe that Stanley was joking... |
Если ты так уверен, что Стэнли пошутил... |
Yes, I believe you have. |
Да, я уверен, вы передадите. |
I believe I could be of use to you in the meeting. |
Я уверен, что могу быть полезен на вашей встрече. |
If they believe they can dominate you, they'll drop their guard. |
Если противник уверен, что способен подавить тебя, он теряет бдительность. |
I believe I beat you right down to your socks. |
Я уверен, что выиграю у тебя вчистую. |
The truth is... I believe you were always special. |
На самом деле... уверен, ты всегда была особенной. |
Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. |
А я уверен, что существует научное объяснение её видениям. |
I believe it originated with the Amazons. |
Я уверен, что он создан амазонками. |
I believe a neuroleptic shock would disable them. |
Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их. |
Now I believe that the device is in the hands of Margot Al-Harazi, a known terrorist. |
Сейчас я уверен, что устройство у Марго Аль-Харази, известной террористки. |
I believe you would do the same. |
Уверен, вы поступили бы так же. |
And I don't believe he's hurt anyone else. |
И я уверен, что он не навредил больше никому. |
I believe you'd have done it then. |
Уверен, тогда ты бы меня послушалась. |
I also believe my services would be best rendered right very here. |
Я уверен, что мое присутствие здесь будет правильным решением. |
I believe we have something to discuss. |
Я уверен, нам надо кое-что обсудить. |
I believe I am in danger of my life. |
Я уверен, моей жизни угрожает опасность. |
I believe he was lying to protect his boss, Sydney Baylor. |
Я уверен, что он врал, чтобы защитить своего босса - Сидни Бэйлор. |
I believe he's a police informant. |
Я уверен, что это информатор полиции. |
And I believe he understood the difference between right and wrong when he opened fire on that bus. |
И я уверен, что он знал разницу между хорошо и плохо когда зашел а автобус. |
I believe that she's a function of your illness. |
Я уверен, что это следствие вашего недуга. |
I believe that's what the Army's saying. |
Уверен, что все так и говорят. |
I do believe it's good for the firm. |
Линг, я уверен, что фирме это пойдет на пользу. |
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
I believe it was someone from the wedding party. |
Я уверен, что это был кто-то со свадебной вечеринки. |