| I believe I can replicate that technique. | Я уверен что смогу повторить эту технику. |
| If you really believe that Stanley was joking... | Если ты так уверен, что Стэнли пошутил... |
| Yes, I believe you have. | Да, я уверен, вы передадите. |
| I believe I could be of use to you in the meeting. | Я уверен, что могу быть полезен на вашей встрече. |
| If they believe they can dominate you, they'll drop their guard. | Если противник уверен, что способен подавить тебя, он теряет бдительность. |
| I believe I beat you right down to your socks. | Я уверен, что выиграю у тебя вчистую. |
| The truth is... I believe you were always special. | На самом деле... уверен, ты всегда была особенной. |
| Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. | А я уверен, что существует научное объяснение её видениям. |
| I believe it originated with the Amazons. | Я уверен, что он создан амазонками. |
| I believe a neuroleptic shock would disable them. | Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их. |
| Now I believe that the device is in the hands of Margot Al-Harazi, a known terrorist. | Сейчас я уверен, что устройство у Марго Аль-Харази, известной террористки. |
| I believe you would do the same. | Уверен, вы поступили бы так же. |
| And I don't believe he's hurt anyone else. | И я уверен, что он не навредил больше никому. |
| I believe you'd have done it then. | Уверен, тогда ты бы меня послушалась. |
| I also believe my services would be best rendered right very here. | Я уверен, что мое присутствие здесь будет правильным решением. |
| I believe we have something to discuss. | Я уверен, нам надо кое-что обсудить. |
| I believe I am in danger of my life. | Я уверен, моей жизни угрожает опасность. |
| I believe he was lying to protect his boss, Sydney Baylor. | Я уверен, что он врал, чтобы защитить своего босса - Сидни Бэйлор. |
| I believe he's a police informant. | Я уверен, что это информатор полиции. |
| And I believe he understood the difference between right and wrong when he opened fire on that bus. | И я уверен, что он знал разницу между хорошо и плохо когда зашел а автобус. |
| I believe that she's a function of your illness. | Я уверен, что это следствие вашего недуга. |
| I believe that's what the Army's saying. | Уверен, что все так и говорят. |
| I do believe it's good for the firm. | Линг, я уверен, что фирме это пойдет на пользу. |
| Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. | Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
| I believe it was someone from the wedding party. | Я уверен, что это был кто-то со свадебной вечеринки. |