Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Believe - Уверен"

Примеры: Believe - Уверен
I believe I can replicate that technique. Я уверен что смогу повторить эту технику.
If you really believe that Stanley was joking... Если ты так уверен, что Стэнли пошутил...
Yes, I believe you have. Да, я уверен, вы передадите.
I believe I could be of use to you in the meeting. Я уверен, что могу быть полезен на вашей встрече.
If they believe they can dominate you, they'll drop their guard. Если противник уверен, что способен подавить тебя, он теряет бдительность.
I believe I beat you right down to your socks. Я уверен, что выиграю у тебя вчистую.
The truth is... I believe you were always special. На самом деле... уверен, ты всегда была особенной.
Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. А я уверен, что существует научное объяснение её видениям.
I believe it originated with the Amazons. Я уверен, что он создан амазонками.
I believe a neuroleptic shock would disable them. Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их.
Now I believe that the device is in the hands of Margot Al-Harazi, a known terrorist. Сейчас я уверен, что устройство у Марго Аль-Харази, известной террористки.
I believe you would do the same. Уверен, вы поступили бы так же.
And I don't believe he's hurt anyone else. И я уверен, что он не навредил больше никому.
I believe you'd have done it then. Уверен, тогда ты бы меня послушалась.
I also believe my services would be best rendered right very here. Я уверен, что мое присутствие здесь будет правильным решением.
I believe we have something to discuss. Я уверен, нам надо кое-что обсудить.
I believe I am in danger of my life. Я уверен, моей жизни угрожает опасность.
I believe he was lying to protect his boss, Sydney Baylor. Я уверен, что он врал, чтобы защитить своего босса - Сидни Бэйлор.
I believe he's a police informant. Я уверен, что это информатор полиции.
And I believe he understood the difference between right and wrong when he opened fire on that bus. И я уверен, что он знал разницу между хорошо и плохо когда зашел а автобус.
I believe that she's a function of your illness. Я уверен, что это следствие вашего недуга.
I believe that's what the Army's saying. Уверен, что все так и говорят.
I do believe it's good for the firm. Линг, я уверен, что фирме это пойдет на пользу.
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан.
I believe it was someone from the wedding party. Я уверен, что это был кто-то со свадебной вечеринки.