Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
You can keep clicking your heels, hoping this goes away. Ты можешь и дальше упираться, надеясь, что все это сойдёт на нет.
He's getting as far away from there as possible. Он уберется как можно дальше отсюда.
Five years after the Rio Conference, we are further away from sustainability. Через пять лет после Конференции в Рио-де-Жанейро мы еще дальше отошли от устойчивости окружающей среды.
Every step in escalation takes us further away from peace. Каждый шаг в эскалации ситуации уводит нас все дальше от мира.
In contrast, for total particulate mercury, measurements showed a clear gradient for stations further away from the source regions. С другой стороны, измерения общего содержания ртути в твердых частицах обнаруживают ярко выраженный градиент на участках, расположенных дальше от региональных источников.
The further away something is, the smaller it looks. Чем что-то дальше, тем оно меньше.
You need to stay as far away from this as you can. Тебе лучше держаться от этого как можно дальше.
Now, I feel further away from my girls than I ever did. Теперь я чувствую себя дальше от моих девочек, чем когда-либо.
Juliette: A little further away than I thought we'd be. Немного дальше, чем я предполагала.
This ridge was a little further away than it looked. Этот горный хребет был немного дальше, чем выглядело.
Farther away, the tennis courts, deserted during the monsoon. Дальше - теннисные корты, пустынные из-за муссонов.
Three, we wanted him as far away from you as we could get him. В-третьих, мы хотели, чтобы он был как можно дальше от тебя, но в пределах нашей досягаемости.
Well, if it's all expanding, England will move further away. Ну, если вселенная всё расширяется, Англия будет ещё дальше.
You just promise that you'll stay as far away from town as you can. Просто пообещай что ты будешь держаться как можно дальше от города.
True, but they were a lot further away, to be fair. Да. Они были немного дальше, чтобы вовремя туда попасть.
I suggest you go someplace very far away from here. И я советую тебе отправиться как можно дальше отсюда.
I didn't realize the train took me further away from home. Я не знал, что поезд увозит меня ещё дальше от дома.
Now, seriously, please get as far away from me as possible. Сейчас, если серьёзно, пожалуйста уезжай от меня как можно дальше.
My mother went as far away as she could. Мама попыталась уехать как можно дальше.
My plan is to stay away from a rope. Мой план - бежать, как можно дальше от петли.
She'll get far as away as she can. Она попытается уехать как можно дальше.
Take me far, far away. Давай уедем как можно дальше отсюда.
Norton hauled you away so that you did not see what followed. Нортон увел вас, чтобы вы не увидели, что будет дальше.
That's why she should be as far away from me as possible. Именно поэтому она должна быть от меня как можно дальше.
My instincts were telling me to stay as far away from tom keen as possible. Мои инстинкты советуют держаться от Кина как можно дальше.