You can keep clicking your heels, hoping this goes away. |
Ты можешь и дальше упираться, надеясь, что все это сойдёт на нет. |
He's getting as far away from there as possible. |
Он уберется как можно дальше отсюда. |
Five years after the Rio Conference, we are further away from sustainability. |
Через пять лет после Конференции в Рио-де-Жанейро мы еще дальше отошли от устойчивости окружающей среды. |
Every step in escalation takes us further away from peace. |
Каждый шаг в эскалации ситуации уводит нас все дальше от мира. |
In contrast, for total particulate mercury, measurements showed a clear gradient for stations further away from the source regions. |
С другой стороны, измерения общего содержания ртути в твердых частицах обнаруживают ярко выраженный градиент на участках, расположенных дальше от региональных источников. |
The further away something is, the smaller it looks. |
Чем что-то дальше, тем оно меньше. |
You need to stay as far away from this as you can. |
Тебе лучше держаться от этого как можно дальше. |
Now, I feel further away from my girls than I ever did. |
Теперь я чувствую себя дальше от моих девочек, чем когда-либо. |
Juliette: A little further away than I thought we'd be. |
Немного дальше, чем я предполагала. |
This ridge was a little further away than it looked. |
Этот горный хребет был немного дальше, чем выглядело. |
Farther away, the tennis courts, deserted during the monsoon. |
Дальше - теннисные корты, пустынные из-за муссонов. |
Three, we wanted him as far away from you as we could get him. |
В-третьих, мы хотели, чтобы он был как можно дальше от тебя, но в пределах нашей досягаемости. |
Well, if it's all expanding, England will move further away. |
Ну, если вселенная всё расширяется, Англия будет ещё дальше. |
You just promise that you'll stay as far away from town as you can. |
Просто пообещай что ты будешь держаться как можно дальше от города. |
True, but they were a lot further away, to be fair. |
Да. Они были немного дальше, чтобы вовремя туда попасть. |
I suggest you go someplace very far away from here. |
И я советую тебе отправиться как можно дальше отсюда. |
I didn't realize the train took me further away from home. |
Я не знал, что поезд увозит меня ещё дальше от дома. |
Now, seriously, please get as far away from me as possible. |
Сейчас, если серьёзно, пожалуйста уезжай от меня как можно дальше. |
My mother went as far away as she could. |
Мама попыталась уехать как можно дальше. |
My plan is to stay away from a rope. |
Мой план - бежать, как можно дальше от петли. |
She'll get far as away as she can. |
Она попытается уехать как можно дальше. |
Take me far, far away. |
Давай уедем как можно дальше отсюда. |
Norton hauled you away so that you did not see what followed. |
Нортон увел вас, чтобы вы не увидели, что будет дальше. |
That's why she should be as far away from me as possible. |
Именно поэтому она должна быть от меня как можно дальше. |
My instincts were telling me to stay as far away from tom keen as possible. |
Мои инстинкты советуют держаться от Кина как можно дальше. |