Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
So the streaks that you see, all these streaks, are actually distorted images of galaxies that are much further away. Поэтому, видимые здесь полоски, все эти полоски, на самом деле являются искаженными изображениями галактик, находящихся намного дальше.
If I was you, I'd get as far away from him as possible. На вашем месте, я бы держался от него как можно дальше.
No, I need to get as far away from you all as possible. Нет, мне нужно уйти от вас как можно дальше.
But he then briskly wiped the tears away and marched straight on, until his empire was the biggest the world had ever known. Но затем быстро вытер слезы и отправился дальше, пока его империя не стала величайшей в мире.
I mean, we just got him back and now he's farther away than ever. Я имею в виду, мы только что вернули его, а он дальше от нас, чем когда-либо.
Jules is going away, so I can have her place while I work things out. Джулс уезжает, так что я смогу пожить у нее, пока не решу, как быть дальше.
The more you justify what you're doing, the more you push them away. Чем больше ты оправдываешь себя, тем дальше ты отталкиваешь окружающих.
The deeper she got in with all of you, the further she pushed me and Heather away. Чем больше вы её втягивали в свои дела, тем дальше она отталкивала меня и Хэзер.
I'm like two rentals away from a free pound a Gummy Bears. Если так дальше пойдет, выиграю пакетик шоколадных мишек.
He's to come by tomorrow and pick it up, but the further you can keep him away from my hospital, the better. Он собирался зайти завтра и забрать это, но чем дальше вы будете держать его от моей больницы, тем лучше.
I can send you as far away from my wife as possible. отослать тебя как можно дальше от моей жены
My father made the necessary arrangements to find a new husband for me, as far away as possible. Мой отец принял необходимые меры, чтобы найти мне нового мужа, причём как можно дальше.
The further you're away, the bigger you look. Чем ты дальше, тем выше кажешься.
I need to be as far away from Dan as possible. Я хочу быть как можно дальше от Дена
but this one... you buried in a state park 60 miles away. Но эту... ты закопал в городском парке на шестьдесят миль дальше.
I wanted Natalie up in the air, as far away from this as possible. Я хотел, чтобы Натали уже летела, как можно дальше от этого всего.
As far away from this place as possible! Как можно дальше от этого места!
Tess, you got to get JT as far away from Alton as possible. Тэсс, уведи ДжейТи, как можно дальше, от Алтона.
I'll stay as far away from you as possible. Я останусь как можно дальше от тебя
Yes, in my head, But in my heart I feel further away than ever. Да, в моей голове, но в глубине души я чувствую дальше чем когда-либо.
Let's get in the ship and get as far away from here as possible. Давайте сядем на корабль и улетим как можно дальше.
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется.
It is my opinion that she was facing her shooter when she was shot from no more than 6 feet away. Я думаю, что она стояла лицом к стрелявшему и в нее стреляли не дальше чем с 6ти метров.
After what happened with Mona, we all decided that it would be smart to get as far away from Alison as possible. После того, что случилось с Моной, мы все решили, что это будет разумно, держаться от Элисон, как можно дальше.
When the home closed, I wanted to get as far away from it as possible. Когда детский дом закрыли, я захотела уехать отсюда как можно дальше.