Make it as far away as possible. |
Чем дальше, тем лучше. |
DODGE: I live back down... that away. |
Я живу там, дальше. |
Get as far away as possible. |
Уехать, как можно дальше. |
The light's passed on, away towards the north. |
Свет двинулся дальше на север. |
Advancing away from his campfire. |
Отходя дальше от своего костра |
Advancing away from his campfire. |
Удаляясь все дальше от своего костра. |
As far away from that temple as I possibly could. |
Как можно дальше от храма. |
It's only a few blocks away. |
Это только пару домов дальше. |
You got to get far, far away! |
Далеко, как можно дальше! |
Go on! Lower away! |
Давай! разматывай дальше! |
Stay away from the water. |
Держитесь дальше от воды. |
Far, far away. |
И как можно дальше. |
I'll be further away than that soon. |
Скоро я буду еще дальше. |
Will you be going away? |
Пойдёшь ли ты дальше? |
As far away from Kembleford as possible. |
Как можно дальше от Кемблфорда. |
Please, interrupt away. So, introductions. |
Прошу вас, мешайте дальше! |
In France or far away? |
По Франции ездишь или дальше? |
Then back away some more. |
и вали ещё чуть дальше. |
As far away as possible. |
Быть отсюда как можно дальше. |
Get as far away as you can. |
Бегите как можно дальше отсюда. |
We're getting further and further away from the train station. |
Я всё дальше от станции. |
She got as far away from you as possible. |
Удрала как можно дальше. |
The ship's getting farther away! |
Корабль уходит всё дальше! |
What could be further away? |
Что может быть дальше? |
Stay away from my dirty daddy. |
Держись дальше от папы. |