Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
It's getting farther and farther away. Я чувствую, как он отдаляется все дальше и дальше!
You know, ever since Amanda came back, you have been pushing further and further away. Знаешь, с тех пор как Аманда вернулась, ты отстраняешься все дальше и дальше.
Towards the door or away from the door? Ближе к двери или дальше от нее?
That you are further and further away а ты все дальше, дальше, дальше...
Well, because if you don't, then I'll just make a call and make sure that you're sent away for what you've done. Ну, потому что, если ты не поедешь, тогда я просто сделаю один звонок, и будь уверен, ты отправишься гораздо дальше за то, что ты сделал.
Little did I know that every step that I would take since then would be one step further away from making true. Откуда мне было знать, что каждый мой шаг с той поры будет уносить меня всё дальше от исполнения этого желания.
Meanwhile, I'll be here, in the van, As far away from the mine as possible. А я в это время буду здесь, в фургоне, как можно дальше от шахты.
had gotten farther and farther away. И которая отдалялась все дальше и дальше.
But if I don't do that, I get further and further away from sensations, and remain in the world of ideas. Но если я этого не сделаю, я пойду все далье и дальше от чувств, и останусь в мире идей.
They drove us away for miles and miles. Они увозили нас дальше и дальше.
Stray more than 10 miles from the city center or put yourself into any circumstances that are suspicious, and we will swoop in and haul you away like a run-of-the-mill crook. Если уйдете дальше, чем на 15 км от центра, или попадете в подозрительные обстоятельства и мы вас поймаем, мы затащим вас назад, как мелкого жулика.
This spectacular shot shows a gravity lens... a cluster of galaxies 2.2 billion light-years away... that bends light, allowing us to see much further in space and time. Это впечатляющее изображение видно, благодаря гравитационной линзе Галактическое скопление, отдаленное на 2,2 млрд. световых лет, которое искажая свет, позволяет нам видеть еще дальше.
When they told me I couldn't see you again, The only thing I could do Was get as far away from here as possible. Когда они сказали, что я не смогу тебя снова увидеть, единственное, что я мог сделать, убраться отсюда как можно дальше.
Even if Kasia and I did get married and she stayed... she could end up teaching at some university... that's farther away from here than Poland. Даже если бы мы с Касей поженились и она осталась... она могла оказаться преподающей в каком-то университете... который отсюда дальше чем Польша.
I am ashamed that I have spent the whole day wishing this child away, Мне стыдно, что я целый день провела, желая этому ребёнку оказаться как можно дальше,
The more you push me away, the more attracted I am to you. Чем дальше ты отталкиваешь меня, тем сильнее меня тянет к тебе.
This is where you usually warn me to stay away from him, isn't it? А дальше вы обычно предупреждаете меня держаться от него подальше, верно?
"You ran away, and?" Ты сбежала, и что дальше?
Your mother and I sent you as far away as we could. Мы с матерью отправили тебя как можно дальше отсюда
I'd put it in the trunk of my car, then drive as far away as I could and dump it into some river. Я бы положил его в багажник моей машины отъехал как можно дальше и сбросил бы его в реку.
The only thing that I'm aware of is that I want you to stay as far away from this mess as possible. Единственное, в курсе чего я - это факт, что я хочу, чтобы ты держалась как можно дальше от этого бардака, как только возможно.
And when I try to remember, it just it gets further and further away. А когда я пытаюсь вспомнить, это просто он получает все дальше и дальше.
The player can also hit an opponent's ball so it rolls in any given direction, either further away or closer to the target ball. Игрок также может ударить по мячу соперника, чтобы он катился в любом направлении, либо дальше, либо ближе к целевому мячу.
Jones says that planes usually leave a small debris field when they crash, and that this is not compatible with reports of wreckage found farther away from the main crash site. По словам Джонса, самолеты при крушении обычно оставляют на земле небольшое поле с обломками, и это никак не согласуется с теми сообщениями, по которым часть обломков была найдена много дальше места падения.
If one could see it from Earth, it would appear five times larger than the full moon in the sky despite being nearly 1700 times farther away. Если бы её можно было наблюдать с Земли, она бы занимала на небе пространство в пять с лишним раз большее полной луны, несмотря на то, что Юпитер находится более чем в 1700 раз дальше Луны.