Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
And the winner is the strongest, the one who rows away farthest. Побеждает наиболее сильный, кто дальше отгребет.
I think you need to move just a tiny bit... further away from the microphone. Я думаю тебе нужно немного дальше отодвинуться от микрофона.
We need to get you away from this lake as far as we can right now. Мы должны увести вас от этого озера как можно дальше.
Get as far away as you can. Вам нужно улететь как можно дальше.
Our priority is to get our people away from the battle. Наша главная задача - увести людей как можно дальше от сражения.
I'm just saying Dean's better off as far away from me as possible. Я лишь говорю... Дину лучше держаться от меня как можно дальше.
No, you need to be as far away as possible. Ну нет, ты будь отсюда как можно дальше.
We need to be a world away from here - from him. Нам нужно быть как можно дальше от него.
As the police no longer require my presence, as far away from here as possible. Раз полиция больше не требует моего присутствия, то далеко, как можно дальше.
You're drifting down and away... deeper... Вы погружаетесь все дальше и глубже.
From here on in, you stay the hell away from my wife. Отсюда и дальше ты отстанешь к чертям, от моей жены.
First, we have to chase Eun Sung away from Grandma. Во-первых, Ын Сон должна быть как можно дальше от бабушки.
The longer I stay here, the more the future starts slipping away. Чем дольше я здесь, тем будущее все дальше ускользает.
I remember when they rowed us away from shore. Я помню, как нас увозили все дальше от берега.
It's better to stay away from her as much as you can. Лучше держись от неё как можно дальше.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
Getting as far away from the place as possible, if you ask me. Как можно дальше отсюда, если вы меня спросите.
So I kept talking to him and pretending to be her and chatting away. Так, я продолжала разговаривать с ним, и притворялась ею дальше и зашла довольно далеко.
Another three hours away, or-or worse. Еще за три часа езды отсюда или дальше.
On your day off, get as far away from this place as you can. На выходные уезжай из города, как можно дальше.
See if she got picked up a few blocks away. Возможно, она взяла такси на несколько кварталов дальше.
Every year women were moving away from their traditional roles, and stereotypes were disappearing. С каждым годом женщины все дальше отходят от своих традиционных ролей, а стереотипы отмирают.
At locations away from the centre of the working field, the laser beam is not focused. Чем дальше лазерный пучок от центра рабочего поля, тем менее он сфокусирован.
He just kept pulling away and pulling away. Он просто стал отдаляться все дальше и дальше.
Mars is a long way away, a thousand times farther away from us than our own moon. Марс очень далеко, в тысячу раз дальше, чем наша Луна.