Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
Get as far away from here as you can. Уходите как можно дальше.
The farther away, the better. Чем дальше, тем лучше.
Get him as far away as you can. Уведи его как можно дальше.
Run, get as far away as you can. Бегите! Как можно дальше!
"As far away from here as possible." Как можно дальше оттуда.
The farther away the possible. Как можно дальше отсюда.
You could turn away, and you could play the piano. Можешь вернуться и играть дальше.
Nikita Khrushchev moved the Soviet government's policies away from Stalin's reliance on Russian nationalism. Никита Хрущёв ещё дальше ушёл от опоры Сталина на русский национализм.
Grappling with unprecedented economic difficulties, African countries have become marginalized and see themselves pushed further away with each passing day, while the concept of solidarity is being chipped away and the wealthiest are tending to sequester themselves. Сталкиваясь с беспрецедентными экономическими трудностями, африканские страны подверглись маргинализации и с каждым днем отталкиваются все дальше на обочину мирового развития, в то время как концепция солидарности слабеет, а самые богатые имеют тенденцию к изоляции.
Get as far away as you can. Уходите как можно дальше.
Further away than 86th Street, further away than Manhattan further away, probably, than New Jersey. Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
But the ones that are really far away, in fact, are moving away faster than the speed of light. Те же, что еще дальше, отдаляются быстрее, чем свет.
That I could get as far away from Silver Springs as possible. Унестись из Силвер Спрингз как можно дальше.
So he went as far away as he could from the parties and the excitement of Philadelphia. И уехал как можно дальше от кутежей и развлечений Филадельфии.
Then you best stay away from him even more. А когда узнает - держись еще дальше.
Some new man goes sauntering away... И какой-то незнакомец отправлается себе дальше...
Look, "Farther away even more beautiful". Есть присказка, "Чем дальше цель тем приятнее".
Many large countries have regions or cities that are further away from the sea than most capitals of landlocked countries. Во многих крупных странах существуют регионы или города, которые находятся от моря дальше, чем столицы большинства стран, не имеющих выхода к морю.
We'll carry on slogging away. И можешь пахать дальше, как осел.
Distance alone was no guarantee of safety, as Somalia was hit harder than Bangladesh despite being much farther away. Кроме того, большое удаление от места возникновения волн также не гарантирует безопасность; Сомали пострадала намного больше, чем Бангладеш, хотя и находится намного дальше.
That's right, at that moment I was seating two tables away. А я тогда сидел двумя столиками дальше.
And we drive away here - we find the first garden in the street, and they earn 10 to 50 dollars a day. Едем дальше - первый дом с садиком - здесь зарабатывают от 10 до 50 долларов в день.
It's as if it weren't just inside of me, but much farther away. Будто не только во мне, а гораздо дальше.
The best times I've ever had were way out in the boonies... as far away from breakables as possible. В лучшие времена я всегда отправлялась в приятные места, как можно дальше от хрупких предметов.
Fly Tim and I as far as away as possible. Отвези меня с Тимом как можно дальше.