Now, the advantage of studying our own galaxy is it's simply the closest example of the center of a galaxy that we're ever going to have, because the next closest galaxy is 100 times further away. |
Преимущество же изучения нашей галактики просто в том, что это ближайший центр галактики, который мы когда-либо будем иметь, потому что следующая ближайшая галактика находится в сто раз дальше от нас. |
I can't tell you that, Louis, but I can tell you it was your behavior that drove Tara away, and, if you keep letting your emotions dictate your behavior, you won't need to worry about being replaced. |
Я не могу сказать вам этого, Луис, но могу сказать вам, что ваше поведение оттолкнуло Тару, и если вы и дальше будете позволять эмоциям взять контроль над поведением, вам не нужно будет беспокоиться о замене. |
You get her to the ridge, you find a car, and you drive as far away from here as you can, as fast as you can, all right? |
Выведи её на гребень, найди машину, и уезжайте отсюда как можно дальше как можно быстрее. |
But the harder I tried... the further I'd just... I'd drift away and... it would become colder... and colder. |
Но чем сильнее я старался, тем дальше я... отдалялся, и... становилось холоднее |
Away from Berlin. Buttering you up. |
Как можно дальше от Берлина, ну и пытаются подсластить пилюлю. |
EVERYDAY FURTHER AWAY FROM WHERE I WAS. |
ВСЕГДА ЧУТЬ ДАЛЬШЕ ЧЕМ БЫЛА ПРЕЖДЕ. |
WHICH IS WHY SHE NEEDS TO BE FAR AWAY FROM YOU. |
Вот почему ей нужно быть как можно дальше от тебя. |
I need you further away. |
Мне нужно, чтобы ты была дальше. |
Good. Judge away. |
Отлично, суди дальше. |
OK, lower away. |
Порядок, опускай дальше! |
Stay away from him. Anne! |
Держись по дальше от него! |
(Michael) Stay away from the windows. |
Держись дальше от окон. |
As far away from Philly as we can get. |
Как можно дальше от Филадельфии. |
Bask away, partner. |
Грейся дальше, партнёр. |
I guess it's even further away than Guilin |
Это даже дальше чем Гуйлинь |
It's farther away from Catskills. |
Это будет дальше от Кэтскиллс. |
So wherever we are, We're further away then that. |
Так что мы значительно дальше. |
GETTING AS FAR AWAY FROM HERE AND HER AS I CAN. |
Убираюсь отсюда и от неё как можно дальше! |
YOU CAN'T GET ANY FURTHER AWAY BEFORE YOU START COMING BACK. |
Уехать дальше уже невозможно ехать дальше - значит, возвращаться назад. |
Take the child far away. |
Забери ребенка и уезжай как можно дальше. |
Out, away, gone. |
Сбежал, уехал и как можно дальше. |
Can't be more than one, two miles away. |
Не дальше чем пара миль. |
She's getting further away. |
Они всё дальше от истины. |
As far away from this as possible. |
Как можно дальше отсюда. |
Get as far away as you can. |
Уходите как можно дальше оттуда. |