| And on to-morrow, bid them march away. | А завтра утром их погоним дальше. |
| Bianca tries to keep him as far away from it all as possible. | Бьянка старалась держать его как можно дальше от всего этого. |
| He wanted to keep you as far away from the Fae as possible for your own protection. | Он хотел держать тебя как можно дальше от Фейри, ради твоей защиты. |
| Everything has just been an excuse keeping you away from feeling what you need to. | Просто все было предлогом Деержаться дальше от тех чувств, Которые тебе нужны. |
| You're getting further away from Kmart. | Ты уезжаешь все дальше и дальше от магазина "Кмарт". |
| I feel like I pushed Chris further away by being so... | Мне кажется, это я оттолкнула Криса дальше тем, что была такой... |
| He feels further away from me now than when he was first taken. | Теперь он чувствует себя еще дальше от меня, чем когда его забрали. |
| Now let's move ten times further away. | Теперь давайте отдалимся в 10 раз дальше. |
| She's 10,000 steps ahead of me and getting further away every day. | Она на 10-ть тысяч шагов впереди меня и с каждым днем уходит всё дальше. |
| You're still far away from me. | А ты всё дальше и дальше от меня. |
| I thought it was further away. | О, я думал она была дальше. |
| I was standing out back not more than 20 feet away, smoking. | Я стоял не дальше, чем в 6 метрах. Курил. |
| Or you can keep hacking away with your chopsticks until you're walking around on your kneecaps. | Можешь и дальше обходиться палочками, пока не начнёшь ходить на четвереньках. |
| I suggest we get as far away from this witch as we possibly can. | Предлагаю убраться от этой ведьмы как можно дальше. |
| And I am getting as far away from you as possible. | И я от тебя уберусь как можно дальше. |
| Keeping as far away from them as possible. | Хотелось побыть как можно дальше от них. |
| But can you really move Mateo 39 minutes away? | Но вы точно сможете увезти Матео на 39 минут дальше? |
| He just stood there watching his team get further away from the top. | Он просто стоял там наблюдая, как его команда получает дальше сверху. |
| So the further away a planet is from the sun, the slower it moves but according to a precise mathematical law. | Так что чем дальше планета от Солнца, тем медленнее она перемещается, но в соответствии с точным математическим законом. |
| Everyone knows that the farther away an object is, the smaller it seems. | Всем известно, что чем дальше находится объект, тем меньше он кажется. |
| So the further away we are from the sun the smaller and dimmer it appears. | Поэтому чем дальше мы от Солнца, тем меньше и бледнее оно кажется. |
| The further I stay away from her the better. | Чем дальше я от нее, там лучше. |
| No, I'm keeping as far away from that pork balloon as possible. | Нет, я буду держаться как можно дальше от этого свиношара. |
| It's like they're getting further away. | Кажется, что горы всё дальше. |
| We drove away, didn't talk about it. | Мы едем дальше, ни слова о случившемся. |