| The further away, the greater the difference. | А чем дальше, тем больше. |
| I must say, the farther away I get from Io the happier I am. | Должен сказать, что чем дальше я буду от Ио тем счастливее я буду. |
| Like these microscopes, my world and yours, developed independently, with mine more advanced and far away. | Как и эти два микроскопа, мой мир и ваш, созданы независимо друг от друга, только мой более совершенный и находится дальше. |
| Are you sure it wasn't further away? | Вы уверены, что он был не дальше? |
| Home becomes farther and farther away. | Дом становится все дальше и дальше. |
| I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt. | Мне казалось, что чем дальше я от того дня, тем будет легче. |
| You put your family on a plane and you fly as far away from here as you can. | Сажай свою семью в самолет и улетайте отсюда как можно дальше. |
| The more available he gets... the more I pull away. | Чем больше он получает свободы... тем я дальше от него. |
| Let's get far away now while we can. | давай уедем отсюда как можно дальше. |
| They may be a billion light years away, but we may still be able to do something about it. | Может они и дальше на миллиарды световых лет, Но мы все еще способны что-то с этим поделать. |
| I don't want to be any further away from you than I am right now... one way or another. | Я не хочу держаться от тебя дальше, чем сейчас, в любом случае. |
| baby, the more you cry the further you drive me away | детка, чем больше ты плачешь тем дальше это заставляет меня уезжать |
| Take all your knowledge of these woods and these mountains... and get as far away from me as you can. | Используй свои знания этих лесов и гор, чтобы уйти как можно дальше отсюда. |
| I think the further that thing stays away from me, the better. | Думаю, чем дальше вы будете держать его от меня, тем лучше. |
| I had to get them as far away from you as possible before I could escape. | Мне нужно было увести их от тебя как можно дальше, прежде чем сбежать. |
| Tomek, let's not land. Let's fly away. | Томек, пожалуйста, давай не будем приземляться, полетели дальше. |
| But I know that every time I do, he'll be one step further away. | Но я знаю, что с каждым новым свиданием, он будет ещё на шаг дальше. |
| Each second I'm stuck on this slow boat going to my own crime scene takes her farther away from me. | И каждая секунда на этой медленной посудине, что идёт к месту моего преступления, отдаляет её всё дальше от меня. |
| It's probably a good idea to stay as far away from me as possible. | Лучше держаться как можно дальше от меня. |
| Though I'm sure you're anxious to get as far away from here as possible. | Я понимаю, тебе наверное хочется поскорее убраться как можно дальше отсюда. |
| I would have preferred to keep Mirel as far away from the gang spirit as possible. | Я бы предпочла держать Миреля как можно дальше от бандитского куража. |
| Michael drifted further and further away until one day he was gone. | Майкл отдалялся все дальше и дальше. до тех пор, пока в один день он исчез. |
| The farther away from the family I am, the safer they'll be. | Чем дальше я от семьи, тем им безопаснее. |
| The further away from my family we are, the more chance we have of doing this right. | Чем дальше мы уберемся от моей семьи, тем больше шансов у нас будет на нормальную жизнь. |
| Every plan she has pulls him farther and farther away from us. | Каждый ее план отдаляет его все дальше и дальше от нас. |