The further away, the greater the difference. |
А чем дальше, тем больше. |
I must say, the farther away I get from Io the happier I am. |
Должен сказать, что чем дальше я буду от Ио тем счастливее я буду. |
Like these microscopes, my world and yours, developed independently, with mine more advanced and far away. |
Как и эти два микроскопа, мой мир и ваш, созданы независимо друг от друга, только мой более совершенный и находится дальше. |
Are you sure it wasn't further away? |
Вы уверены, что он был не дальше? |
Home becomes farther and farther away. |
Дом становится все дальше и дальше. |
I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt. |
Мне казалось, что чем дальше я от того дня, тем будет легче. |
You put your family on a plane and you fly as far away from here as you can. |
Сажай свою семью в самолет и улетайте отсюда как можно дальше. |
The more available he gets... the more I pull away. |
Чем больше он получает свободы... тем я дальше от него. |
Let's get far away now while we can. |
давай уедем отсюда как можно дальше. |
They may be a billion light years away, but we may still be able to do something about it. |
Может они и дальше на миллиарды световых лет, Но мы все еще способны что-то с этим поделать. |
I don't want to be any further away from you than I am right now... one way or another. |
Я не хочу держаться от тебя дальше, чем сейчас, в любом случае. |
baby, the more you cry the further you drive me away |
детка, чем больше ты плачешь тем дальше это заставляет меня уезжать |
Take all your knowledge of these woods and these mountains... and get as far away from me as you can. |
Используй свои знания этих лесов и гор, чтобы уйти как можно дальше отсюда. |
I think the further that thing stays away from me, the better. |
Думаю, чем дальше вы будете держать его от меня, тем лучше. |
I had to get them as far away from you as possible before I could escape. |
Мне нужно было увести их от тебя как можно дальше, прежде чем сбежать. |
Tomek, let's not land. Let's fly away. |
Томек, пожалуйста, давай не будем приземляться, полетели дальше. |
But I know that every time I do, he'll be one step further away. |
Но я знаю, что с каждым новым свиданием, он будет ещё на шаг дальше. |
Each second I'm stuck on this slow boat going to my own crime scene takes her farther away from me. |
И каждая секунда на этой медленной посудине, что идёт к месту моего преступления, отдаляет её всё дальше от меня. |
It's probably a good idea to stay as far away from me as possible. |
Лучше держаться как можно дальше от меня. |
Though I'm sure you're anxious to get as far away from here as possible. |
Я понимаю, тебе наверное хочется поскорее убраться как можно дальше отсюда. |
I would have preferred to keep Mirel as far away from the gang spirit as possible. |
Я бы предпочла держать Миреля как можно дальше от бандитского куража. |
Michael drifted further and further away until one day he was gone. |
Майкл отдалялся все дальше и дальше. до тех пор, пока в один день он исчез. |
The farther away from the family I am, the safer they'll be. |
Чем дальше я от семьи, тем им безопаснее. |
The further away from my family we are, the more chance we have of doing this right. |
Чем дальше мы уберемся от моей семьи, тем больше шансов у нас будет на нормальную жизнь. |
Every plan she has pulls him farther and farther away from us. |
Каждый ее план отдаляет его все дальше и дальше от нас. |