Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Away - Дальше"

Примеры: Away - Дальше
The current flows toward the 28th Street Docks, not away from it. Поток вынесет к 28 улице у доков, не дальше.
My car is further away, where it's allowed. Мой автомобиль стоит дальше, там, где стоянка не запрещена.
Stay as far away from him as you can. Держись как можно дальше от него.
Each week it feels like the town's further away. Такое ощущение, что вы с каждой неделей все дальше становитесь.
Come on, we run farther away here. Да ладно, мы заходим всё дальше.
And tell me it's far away. И скажи мне, что как можно дальше.
Throw this as far away from us as you can. Кинь это как можно дальше от нас.
I still wish Earth was further away from the sun. Мне все равно кажется, земля должна быть дальше от солнца.
I'm going to take Diana as far away from Chance Harbor as possible. Я увезу Диану как можно дальше от Ченс-Харбора.
I'm trying to keep 'em as far away from this business as I can. Я стараюсь держать их как можно дальше от этого бизнеса.
To get as far away from me as possible. Чтобы... оказаться как можно дальше от меня.
Our M.E., she thinks that Mehcad was farther away than you're remembering. Наш медэксперт, она думает что Мекад был намного дальше, чем Вы помните.
Just stay the hell away from me. Держись как можно дальше от меня.
Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. Каждую секунду, что мы не отслеживаем Викторию, она уходит всё дальше.
Which only drives Elijah further away. Что лишь отталкивает Элайджу все дальше.
At this point, I'm just trying not to push him farther away. На данный момент пытаюсь не оттолкнуть его дальше.
In sunglasses and a hat after I parked two blocks away. В солнцезащитных очках и шляпе, припарковавшись на два квартала дальше.
I have to get the hell away from him. Мне нужно убраться как можно дальше от него.
It moves them further away from the fulfilment of their aspirations. Он отдаляет их еще дальше от реализации их чаяний.
Now you feel further away than ever. А сейчас кажется что ты дальше от меня, чем когда-либо.
It involves luring the guards away from the house. Он включает в себя: заманить охранников как можно дальше от дома.
Somewhere quiet and away from prying eyes. Тихое место как можно дальше от всяких любопытных глаз.
Larnaca is around 10 kilometres away and its airport only slightly further. Ларнака находится всего в 10 км от отеля, а аэропорт - лишь немного дальше.
Get you away, like we planned. Поэтому тебе надо уехать как можно дальше, как мы и планировали.
And stay away from Tommy Keegan. И еще дальше держись от Томми Кигана.