| In other words, Asia will displace not just the West, but even other emerging regions. | Иными словами, Азия заменит не только Запад, но даже и другие развивающиеся рынки. |
| Asia and the European subcontinent belong to the Eurasian land masses, also Eurasia named. | Азия и европейский субконтинент принадлежат к евразийской земельной массе, также Евразию упомянуто. |
| Not surprisingly, Asia is in the lead. | Неудивительно, что Азия - в лидерах. |
| My father works at the Asia cement factory. | Мой папа работает на цементном заводе Азия. |
| In particular, the regions of Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean States need stronger representation. | В частности, необходимо усилить представленность таких регионов как Африка, Азия и Латинская Америка, а также карибских государств. |
| In the current composition of the Security Council, Africa, Asia, Latin America and the Caribbean are not adequately represented. | В нынешнем составе Совета Безопасности Африка, Азия, Латинская Америка и Карибский регион недопредставлены. |
| According to the report, in Asia continued progress was made in providing development and reducing poverty. | Согласно докладу, Азия неуклонно добивается положительных результатов в обеспечении развития и сокращении масштабов нищеты. |
| Well, I'm Asia and this is China. | Я Азия, а это Чайна. |
| The only place you've ever been is Asia, you can't help yourself. | Единственное место, где ты бывал это Азия, поэтому не можешь удержаться. |
| Africa itself needs an effective presence on the Council, as do Asia and Latin America. | Африка так же, как Азия и Латинская Америка, нуждается в эффективном присутствии в Совете. |
| South-West Asia is one of the world's leading areas of narcotics production. | Юго-Восточная Азия является одним из главных районов по производству наркотиков в мире. |
| With an annual output of 3,000 to 3,500 tons, South-West Asia is a major producer and supplier of drugs at the international level. | При ежегодном производстве в 3000-3500 тонн Юго-Восточная Азия - это крупнейший в мире производитель и поставщик наркотиков на международный рынок. |
| Asia, Africa and Latin America should be represented on a permanent basis. | Азия, Африка и Латинская Америка должны быть представлены на постоянной основе. |
| Asia: women account for approximately 50 per cent of food production overall in the region, with considerable variation by country. | Азия: в целом по региону женщины обеспечивают примерно 50 процентов производства продовольствия, при этом страновые показатели существенно варьируются. |
| Asia remains the major supplier of illicit opium, accounting for approximately 95 per cent of global production. | Азия по-прежнему является основным поставщиком незаконного опия, на долю которой приходится приблизительно 95 процентов мирового производства. |
| Asia was always one group, and in the Working Paper of the Chairman, it is divided. | Азия всегда была единой группой, тогда как в рабочем документе Председателя она оказалась раздробленной. |
| I hope other regions will follow, perhaps next in Asia. | Надеюсь, затем последуют другие регионы, возможно, следующим регионом будет Азия. |
| Trafficking of children is common in certain regions of the world, such as Asia, Africa and the Middle East. | В некоторых регионах мира, таких, как Азия, Африка и Ближний Восток, торговля детьми стала распространенным явлением. |
| Eastern and South-Eastern Asia has already met the target of reducing extreme poverty by half. | Восточная и Юго-Восточная Азия уже достигла целевого показателя, касающегося сокращения вдвое масштабов крайней нищеты. |
| Moreover, Asia is emerging as a large consumer and competitor for goods and services. | Кроме того, Азия вырастает в огромного потребителя и конкурента на рынке товаров и услуг. |
| The regional proposals are available at. Latin America and the Caribbean; Asia, CEE, 22-24 July; Africa. | Региональные предложения доступны по адресу. Латинская Америка и Карибский бассейн; Азия, ЦВЕ; Африка. |
| This concrete example of a regional approach to stockpile destruction could also be applied in other regions, such as Africa and Asia. | Этот конкретный пример регионального подхода к уничтожению запасов может также применяться и в других регионах, таких, как Африка и Азия. |
| Asia has replaced the United Kingdom and Ireland as the main source of new immigrants over the past 10 years. | За прошедшие десять лет Азия обогнала Соединенное Королевство и Ирландию в качестве основного источника притока новых иммигрантов. |
| Specifically, Africa or Asia was proposed. | В более конкретном плане предлагалась Африка или Азия. |
| Africa and Asia were the regions where rates were the lowest throughout the reporting periods. | Показатели осуществления за все отчетные периоды были самыми низкими в таких регионах, как Африка и Азия. |