| Soon, Asia Minor will acknowledge them, their shaven heads, their long toupees... | И скоро Малая Азия увидит их, с бритыми головами и длинными чубами... |
| Eastern Europe, Asia, third-world countries. | Восточная Европа, Азия, страны третьего мира... |
| And Asia could have social development before they got the economic development. | И Азия может развивать социальную сферу до того, как начнётся экономический рост. |
| IBRO contributed to the following three geographical regions: Africa, Asia and Europe. | МБОП ведет работу в следующих трех географических регионах: Африка, Азия и Европа. |
| South and South-West Asia as well as the Pacific islands continue to lag behind in providing improved sanitation services. | Южная и Юго-Западная Азия, а также тихоокеанские острова продолжают отставать в процессе обеспечения более качественных санитарных средств. |
| Asia is the only developing region that has reached any significant broadband penetration. | Азия является единственным развивающимся регионом, достигшим сколь-нибудь значительных показателей проникновения широкополосных систем. |
| RCUs have been established in three regions (Africa, Asia and Latin America and Caribbean) funded from voluntary contributions. | РКГ были созданы в трех регионах (Африка, Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн) за счет добровольных взносов. |
| Asia leads in numbers, but Africa has the largest proportion. | Азия занимает ведущее место по цифрам, а Африка имеет самое высокое количественное соотношение. |
| Asia figures equally as a region of origin and of destination of such trafficking. | Кроме того, к числу регионов происхождения и назначения "живого товара" относится Азия. |
| Asia and Africa, once under the shackles of colonialism, are now significant players in our global community. | Азия и Африка, когда-то находившиеся в оковах колониализма, сейчас являются важными членами нашего мирового сообщества. |
| Yet there remain regions, particularly Asia and the Middle East, where accession is lacking. | Однако остаются некоторые регионы, особенно Азия и Ближней Восток, где к ним присоединились еще не все. |
| Latin America, Asia and Africa were - or were fast becoming - predominantly urbanized. | Латинская Америка, Азия и Африка являются - или быстро становятся - главным образом урбанизованными. |
| It is estimated that Asia has the fastest-growing market for feed additives, followed by Latin America. | Согласно оценкам, наиболее быстро растущим рынком для пищевых добавок является Азия, за которой следует Латинская Америка. |
| Other subregions such as South-eastern Asia and Southern Asia also recorded significant declines in fertility. | В других субрегионах, таких, как Юго-Восточная Азия и Южная Азия, также отмечается значительное снижение рождаемости. |
| Asia and Latin America were competing for foreign investment, but Asia was a good example of what developing countries could achieve with coherent industrial development policies. | Азия и Латинская Америка ведут конкурентную борьбу за иностранные инвестиции, и Азия является хорошим примером того, чего могут достичь развивающиеся страны, проводящие последовательную политику в области промышленного развития. |
| Asia is dynamic and diverse, and Asia aspires to take on greater responsibilities for the world. | Азия - динамичный и разнообразный регион, который надеется взять на себя более весомую ответственность за судьбы мира. |
| 2/ Southern Asia, now called South-central Asia, includes the following additional countries: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. | 2/ Южная Азия, которая в настоящее время называется южносреднеазиатским регионом, включает в себя следующие новые страны: Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. |
| The Premier League Asia Trophy (formerly the FA Premier League Asia Cup) is a pre-season association football friendly tournament held every two years in Asia. | Премьер-Лига Азия Трофи (известный как Barclays Asia Trophy по спонсорской причине, ранее FA Premier League Asia Cup) - товарищеский четырёхкомандный предсезонный футбольный турнир, который проводится в Азии каждые два года. |
| The Committee also noted that the Sentinel Asia project had been developed to disseminate and share space-based disaster management information, including on water-related emergencies, in Asia. | Комитет отметил также, что был разработан проект "Сентинел - Азия" для распространения и совместного использования космической информации в целях предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, в том числе связанных с водными ресурсами, в Азии. |
| Asia (including Eastern, South-eastern, South-central Asia) | Азия (включая восточную, юго-восточную и южно-центральную части Азии) |
| The only geographical region the Council felt to be somewhat underrepresented was Asia, despite the measures outlined in paragraph 6 that also targeted Asia. | Несмотря на меры, изложенные в пункте 6 и предназначавшиеся для Азии, Азия, как посчитал Совет, явилась единственным географическим регионом, который в некоторой степени недопредставлен. |
| And also, when we think about the rise of Asia, or return of Asia as I called it a little bit earlier, it's worth remembering Asia's not one thing. | И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность. |
| One of the first three MTV Asia channels along with MTV Asia and MTV India. | Это один из первых телеканалов MTV в Азии, наряду с MTV Юго-Восточная Азия и MTV Индия. |
| A lot of attention has been given to the "Shining Asia," while the "Suffering Asia" has been forgotten. | Много внимания было уделено "сверкающей Азии", в то время как "страдающая Азия" была забыта. |
| Asia has made a rapid recovery from the financial crisis of 1997-1998, demonstrating the staying power of its economies - though Asia's poor have not yet regained lost ground. | Азия добилась быстрого подъема после финансового кризиса 19971998 годов, продемонстрировав выносливость своих экономических систем, хотя бедные в Азии так и не смогли восстановить то, что они потеряли. |