Примеры в контексте "Asia - Азия"

Примеры: Asia - Азия
Defense cuts are also happening at a time when Europe, for the first time in modern history, has been overtaken by Asia in terms of total defense spending. Сокращения оборонных бюджетов, также, происходят в то время, когда впервые в современной истории Азия обогнала Европу в общей сумме расходов на оборону.
For, if Asia is to begin to build the type of dense institutional infrastructure that has brought Europe peace and prosperity, the flashpoint between China and Taiwan will need to be transformed into a foundation stone of regional cooperation. Поскольку для того, чтобы Азия действительно создала организационную инфраструктуру, подобную той, которая принесла Европе мир и процветание, очаг распрей между Китаем и Тайванем должен быть преобразован в краеугольный камень регионального сотрудничества.
In terms of regional distribution, the allocation of seats for the first election was as follows: Africa (3); Asia; Eastern Europe; Latin America and the Caribbean; and Western European and Other. Что касается регионального распределения, то по итогам первых выборов места распределились следующим образом: Африка (З); Азия; Восточная Европа; Латинская Америка и Карибский бассейн; западноевропейские и прочие государства.
For this purpose, the geographical regions shall be Africa, Asia, Eastern Europe, Latin America and the Caribbean and the Western Europe and Others. Географическими регионами для этой цели являются Африка, Азия, Восточная Европа, Латинская Америка и Карибский бассейн, Западная Европа и другие страны».
West Asia: Progress has been made in the region in expanding water distribution networks, but there are still difficulties in providing access for all to safe water and sanitation and improving wastewater management, particularly in rural areas. Западная Азия: В регионе достигнут прогресс в деле расширения сетей водоснабжения, однако по-прежнему отмечаются сложности в обеспечении доступа к воде и санитарным услугам для всех и в плане улучшения очистки сточных вод, особенно в сельских районах.
Overall, Africa, Asia and small island developing States are the regions and group of countries with the highest number of partnerships, followed by Latin America, with few in Eastern and Central Europe. В целом Африка, Азия и малые островные развивающиеся государства являются регионами и группами стран, располагающими самым значительным числом партнерств, вслед за которыми идет Латинская Америка, а в Восточной и Центральной Европе их совсем немного11.
The Working Party however could also play an important role for these countries to consider intermodal transport opportunities to and from other parts of the UNECE region, such as the Caucasus, Central and Far-East Asia or the Middle East. Однако Рабочая группа также может играть существенную роль для этих стран в деле изучения возможностей развития интермодальных перевозок в другие части региона ЕЭК ООН, такие как Кавказ, Центральная и Дальневосточная Азия или Ближний Восток и в обратном направлении.
With regard to national preventive mechanisms, task forces, each headed by a focal point, had been established to monitor the situation in the States parties, which were divided into four regions (the Americas, Africa, Europe and Asia). В связи с национальными превентивными механизмами были созданы целевые группы во главе с координаторами, задача которых - отслеживать ситуацию в государствах-участниках, распределенных по четырем регионам (Америка, Африка, Европа и Азия).
Other regions such as the Latin American and Caribbean States, Asia and the small island developing States, currently underrepresented in each category, should also be given their due. Другим ныне недопредставленным в обеих категориях регионам, таким, как Латинская Америка и Карибский бассейн, Азия и группа малых островных развивающихся государств, тоже следует предоставить то, что им положено.
Number of affected country Parties that established and supported a national monitoring system for desertification, land degradation and drought (Asia) Число затрагиваемых стран - Сторон Конвенции, создавших и эксплуатирующих национальную систему, предназначенную для мониторинга опустынивания, деградации земель и засухи (Азия)
With 8 out of 10 current DLDD monitoring systems being both functional and updated, Asia is in a good position with regard to the achievement of the 60 per cent threshold. С учетом того, что восемь из десяти нынешних систем мониторинга ОДЗЗ являются как функциональными, так и модернизированными, можно считать, что Азия находится в хорошем положении с точки зрения достижения порогового показателя 60%.
Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (Asia) Проблемы в планировании и осуществлении деятельности по КБОООН, связанные с уровнем адекватности, своевременности и предсказуемости двусторонней помощи (Азия)
According to the survey of Maxima Center of Mongolia, which was made upon the request of Asia Foundation of the USA, not only public, but also police staff at all levels expect that police authority be fundamentally reformed. По данным обзора, проведенного монгольским центром "Максима" по запросу Фонда Азия (США), не только общество, но и сотрудники полиции на всех уровнях считают необходимым основательно реформировать полицейскую власть.
South and South-West Asia will lead with growth of 6.1 per cent, after having performed at 2.9 per cent in 2009. Возглавит рост Южная и Юго-Западная Азия, где его темпы составят 6,1 процента после 2,9 процента в 2009 году.
Africa was the second largest region in terms of the number of asylum-seekers being recognized in 2006 (53,800), followed by Asia (34,900), and North America (32,500). Вторым регионом по численности лиц, ищущих убежище, признанных в 2006 году (53800), была Африка, за которой следовали Азия (34900) и Северная Америка (32500).
It was proposed that in order to obtain wider international interest, the Plan would need to develop coherent proposals for nuclear issues relevant to other regions, such as the Middle East and North-East Asia. Была высказана мысль о том, что, дабы возбудить более широкую международную заинтересованность, необходимо будет в рамках Плана разработать согласованные предложения по ядерным вопросам, относящиеся к другим регионам, таким, как Ближний Восток и Северо-Восточная Азия.
It is of particular significance to regions such as the Sahel, West Asia and the Mediterranean, where population growth and urbanization now expose many more people to the impacts of drought. Этот подход имеет особо важное значение для таких регионов, как Сахель, Западная Азия и Средиземноморье, где в результате роста численности населения и урбанизации гораздо больше людей ощущают на себе последствия засухи.
Africa experienced the fastest export growth (19.8 per cent), followed by Asia (18.9 per cent) and Latin America (13.0 per cent). Самыми высокими темпы роста экспорта были в Африке (19,8%), за которой следовали Азия (18,9%) и Латинская Америка (13,0%).
In addition, UNEP will also work on two highly vulnerable ecosystems (mountains and tropical forests) in two regions (Asia and Latin America). Кроме того, ЮНЕП также будет заниматься проблемами в двух высокоуязвимых экосистем (горы и тропические леса) в двух регионах (Азия и Латинская Америка).
At the time of writing, the Ministry of Education is also proposing to introduce culture as a key subject at secondary level and introductory work on customary practices and traditional justice, supported by the Asia Foundation has already taken place. На момент подготовки настоящего доклада Министерство образования также предполагало ввести преподавание культуры в качестве одного из основных предметов в средних школах, и уже началась подготовительная работа в отношении местных обычаев и традиционного правосудия, поддержанная фондом "Азия".
Like other members of the international community Mongolia fully supports these zones and welcomes establishment of new zones, especially in such regions as North-East Asia, the Middle East, Central and Northern Europe, etc. Как и другие члены международного сообщества, Монголия полностью поддерживает эти зоны и приветствует создание новых зон, особенно в таких регионах, как Северо-Восточная Азия, Ближний Восток, Центральная и Северная Европа и т.д.
As always, the brunt of food insecurity is borne by Africa, Asia and the Caribbean, where riots and strikes have occurred and social unrest threatens political stability. Как всегда, основное бремя отсутствия продовольственной безопасности несут Африка, Азия и Карибский регион, где происходят беспорядки и забастовки, а общественное недовольство несет угрозу политической стабильности.
The country had also hosted a conference entitled "Corruption-Free Asia: A Long-Term Vision", designed to raise awareness, disseminate information, and increase the participation of the private sector, education institutions and civil society. Кроме того, в Катаре проходила конференция под названием "Азия, свободная от коррупции: долгосрочная перспектива" в целях повышения осведомленности, распространения информации и более широкого привлечения частного сектора, учебных заведений и гражданского общества.
Asia has traditionally experienced lower inequality than other developing regions, yet inequality increased in 20 out of 28 countries between 1990 and the late 2000s. Азия традиционно характеризовалась меньшими масштабами неравенства по сравнению с другими регионами развивающихся стран, однако показатели масштабов неравенства в 20 из 28 стран этого региона выросли в период с 1990-х до конца 2000-х годов.
From 2000 to 2013, Asia gained some 20 million international migrants, a 41 per cent increase, adding more migrants during that period than any other major area. В период с 2000 по 2013 год Азия пополнилась примерно 20 миллионами международных мигрантов - увеличение на 41 процент, - так что за этот период здесь добавилось больше мигрантов, чем в каком-то другом крупном районе.