The geographical distribution of responses remained largely unchanged between the second and third reporting periods (Africa, 19 per cent; Americas, 19 per cent; Asia, 28 per cent; Europe, 32 per cent; and Oceania, 2 per cent). |
В третьем отчетном периоде долевой показатель полученных ответов по регионам почти не изменился по сравнению со вторым отчетным периодом (Африка - 19 процентов; американский континент - 19 процентов; Азия - 28 процентов, Европа - 32 процента; и Океания - 2 процента). |
Any new body should not duplicate the efforts of regional human rights mechanisms, and efforts should perhaps be concentrated on regions such as Asia and Africa, where regional human rights bodies like those in Latin America and Europe did not exist. |
Любой новый орган не должен дублировать функции региональных механизмов по правам человека, и приоритетное внимание, возможно, следует уделить таким регионам, как Азия и Африка, где, в отличие от Латинской Америки и Европы, отсутствуют региональные механизмы по правам человека. |
"Asia should lose no time in firmly establishing democracy and strengthening human rights," he wrote in response to Lee. "The biggest obstacle is not its cultural heritage, but the resistance of authoritarian rulers and their apologists." |
«Азия должна не теряя времени устанавливать надежную демократию и укреплять права человека, - написал он в своем ответе Ли. - Самое большое препятствие - это не наше культурное наследие, а сопротивление авторитарных правителей и их апологетов». |
PARIS - Could Europe be a Democratic "blue state" and Asia a Republican "red state"? |
ПАРИЖ - Может ли Европа быть демократическим "синим государством", а Азия республиканским "красным государством"? |
Asia, Mexico and Brazil adopted and applied IMF strategies; they raised interest rates to the sky to bring about stable currencies; only with stability did they bring down rates as investor confidence returned. |
Азия, Мексика и Бразилия приняли и применили стратегии МВФ; они подняли процентные ставки до небес, чтобы добиться стабильной валюты; и только со стабильностью, процентные ставки опустились, а к инвесторам вернулась уверенность. |
Can Europe, Latin America, and the US go it alone, cultivate market forces and the free flow of goods and capital with Asia in a tailspin incited by a Japanese collapse? |
Смогут ли Европа, Латинская Америка и США самостоятельно справиться с ней, культивируя силы рынка и свободные потоки товаров и капитала, в то время как Азия войдет в штопор, вызванный крахом Японии? |
IPTP Networks is a group of global Telecommunication companies and a trade mark of IPTP LLC (Americas region), IPTP Limited (Asia region), Fredonia Trading Limited (European Union), IPTP Networks (European Union), IPTP Ltd (Russia). |
IPTP Networks является группой глобальных телекоммуникационных компаний и торговой маркой для IPTP LLC (Северная и Южная Америка), IPTP Limited (Азия), Fredonia Trading Limited (Европейский союз), IPTP Networks (Европейский союз), IPTP Ltd (Россия). |
At 41 per cent, Africa continued to receive the largest share of the Programme's development assistance in 1993, with 39 per cent going to Asia and 20 per cent to Latin America and the Caribbean. |
В 1993 году на долю Африки по-прежнему приходилась самая большая доля помощи Программы в области развития: 41 процент, далее за ней шла Азия, на долю которой приходилось 39 процентов, а затем Латинская Америка и Карибский бассейн, на которые приходилось 20 процентов. |
The biggest share of the WFP portfolio has been allocated to Africa (56 per cent), followed by Asia (28 per cent), the Americas (12 per cent) and Eastern Europe and the former USSR (4 per cent). |
Наибольшая доля выделяемой МПП помощи приходится на Африку (56 процентов), за которой следуют Азия (28 процентов), Северная и Южная Америка (12 процентов) и Восточная Европа и бывший СССР (4 процента). |
Other developing regions have managed to raise the value of their commodity exports - Asia by 59 per cent, Latin America by 25 per cent and the others by one third since the beginning of the 1980s. |
С начала 80-х годов другие развивающиеся регионы смогли добиться повышения стоимости их сырьевого экспорта, причем Азия - на 59 процентов, Латинская Америка - на 25 процентов, а другие регионы - на одну треть. |
The Sub-Commission approved the following composition of the working group: Mr. Bengoa (Latin America), Mr. Eide (Western Europe), Mr. Khalil (Africa), Mr. Ali Khan (Asia) and Mr. Chernichenko (Eastern Europe). |
Подкомиссия утвердила следующий состав рабочей группы: г-н Бенгоа (Латинская Америка), г-н Эйде (Западная Европа), г-н Халиль (Африка), г-н Али Хан (Азия) и г-н Черниченко (Восточная Европа). |
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; |
Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия; |
For the ten years to 1996 the top three source areas were Asia (39.1 per cent), Europe (23.0 percent) and the Pacific (including Australia) (26.0 percent). |
В течение десяти лет до 1996 года лидирующее положение занимали три основных региона: Азия (39,1 процента), Европа (23,0 процента), а также тихоокеанский регион, включая Австралию (26,0 процента). |
By region, the maternal mortality ratio was highest in Africa (1,000), followed by Asia (280), Oceania (260), Latin America and the Caribbean (190), Europe (28) and Northern America (11). |
Среди регионов самый высокий коэффициент материнской смертности был отмечен в Африке (1000), затем следовали Азия (280), Океания (260), Латинская Америка и Карибский бассейн (190), Европа (28) и Северная Америка (11). |
The highest proportion of ever-married women aged 15-19 is observed in Africa followed by Asia and Oceania and Latin America and the Caribbean, and the lowest proportion is observed in Europe and Northern America. |
Самая высокая доля когда-либо выходивших замуж женщин в возрасте 15-19 лет отмечается в Африке, за которой следуют Азия и Океания и Латинская Америка и Карибский бассейн, а наименьшая доля - в Европе и Северной Америке. |
Peace and Security: Asia includes many new naval powers, such as China and India, which could help bolster the security of sea-lanes by creating partnerships with traditional naval powers such as the US. |
Мир и безопасность: Азия включает много новых морских держав, таких как Китай и Индия, которые могли бы помочь сохранить безопасность морских путей благодаря созданию союзов с традиционными военно-морскими державами, такими как США. |
Are we voting on the word "and" or "South" or "Asia"? |
Что мы собираемся ставить на голосование: слова "и", "Южное" или "Азия"? |
Participation in seminar on regional integration: 40 years' experience (Europe, Africa, America, Asia), University of Ouagadougou Faculty of Law and Political Sciences, 29-30 October 1996 |
Участие в семинаре "Региональная интеграция: итог сорокалетнего опыта (Европа, Африка, Америка, Азия)" (факультет права и политологии, Университет Уагадугу, 29-30 октября 1996 года) |
It will include a summary of efforts and accomplishments at national, regional (Africa, Asia, Europe, Latin America and Caribbean, Middle East, North America, Pacific), as well as international levels. |
Сюда будет включена краткая информация об усилиях, предпринимавшихся на национальном, региональном (Африка, Азия, Европа, Латинская Америка и Карибский бассейн, Ближний Восток, Северная Америка, Тихоокеанский бассейн) и международном уровнях, а также о достигнутых на этих уровнях результатах. |
Affected country Parties provided 263 web links (74 from Africa, 117 from Asia, 23 from LAC, 9 from the Northern Mediterranean and 40 from Central and Eastern Europe) and developed country Parties provided 63 web links. |
Затрагиваемые страны - Стороны Конвенции представили информацию о 263 вебссылках (74 - Африка, 117 - Азия, 23 - ЛАК, 9 - Северное Средиземноморье и 40 - Центральная и Восточная Европа), а развитые страны - Стороны Конвенции - о 63 вебссылках. |
While Asia was clearly dominant in knowledge aid in both years, as well as in material aid in 2009, CEE allocated the largest amount of resources to facilitate material aid in 2008. |
Если Азия явно доминировала оба года в сфере помощи знаниями, а также в плане материальной помощи в 2009 году, ЦВЕ выделила самый большой объем ресурсов для содействия материальной помощи в 2008 году. |
The studies will propose a set of recommendations on the development of adequate energy strategies and will be based on experiences in Africa and in other regions, such as Latin America, Asia and Europe; |
В исследованиях будет предложен ряд рекомендаций по разработке адекватной энергетической стратегии, а в их основе будет лежать опыт Африки и таких других регионов, как Латинская Америка, Азия и Европа; |
The objective of all these initiatives is to establish a global 'Technonet' to support the creation and development of SMEs across the South. Technonet Asia has been substantially supporting the activities of Technonet Africa and has played a crucial role in promoting this Africa-Asia partnership. |
ЗЗ. Все эти мероприятия имеют целью создание глобального «Технонета», который поддерживал бы создание и развитие МСП по всех странах Юга. «Технонет Азия» весьма активно поддерживает деятельность «Технонет Африка» и играет решающую роль в развитии афро-азиатского партнерства. |
ESCAP in cooperation with ECLAC organized a brainstorming Seminar on Interregional Cooperation in Trade and Investment: Asia-Latin America, at Bangkok in February 2000, to promote trade and investment between Asia and Latin America. |
ЭСКАТО в сотрудничестве с ЭКЛАК организовала в феврале 2000 года в Бангкоке семинар по коллективному обсуждению темы «Межрегиональное сотрудничество в области торговли и инвестиций: Азия - Латинская Америка» для развития инвестирования и торговли между Азией и Латинской Америкой. |
Monaco Asie: Its purpose is "to develop friendly, cultural, economic and financial relations between the Principality of Monaco and the countries of Asia"; |
Монако - Азия: Целью этой организации является "развитие дружественных, культурных, экономических и финансовых отношений между Княжеством Монако и странами Азии". |