All around - Your face, Christine, it's white |
Он повсюду - Твое лицо, Кристин, оно бело |
Did you go around before the Christmas party pulling down the mistletoe? |
Вы ходили повсюду перед рождественской вечеринкой срывая цветки омелы? |
On Sundays, for example, when they had time for fun, they put on dark clothes and stood around. |
По воскресеньям, например, когда у них было время для веселья, они надевали тёмные одежды и стояли повсюду. |
And these annoying notes he keeps leaving around? |
И эти раздражающие записочки, которые он оставляет повсюду. |
I thought the whole purpose of following this detective around |
Я думала что единственная цель следования повсюду за этим детективом |
Starting fights in the schoolyard, and pushing other children around! |
Устраивает драки на школьном дворе и толкает повсюду других детей! |
I mean, the way you girls used to follow her around - |
Я имею ввиду, что и вы девчонки, были использованы и следовали за ней повсюду... |
As long as I can remember, I've had to follow you around, mom. |
С тех пор как я себя помню я следовала за тобой повсюду. |
Trouble seems to follow her around everywhere, doesn't it? |
Неприятности преследуют ее повсюду, не так ли? |
I just feel like... you know, all these cameras around, we should keep a low profile. |
Я только чувствую что-то... ты знаешь, словно камеры повсюду, мы должны вести себя сдержано. |
It's this guy named Kyle, and he's following me around making light of a very sensitive situation with a very insensitive T-shirt. |
Это парень по имени Кайл, и он следит за мной повсюду, придавая огласке очень деликатную ситуацию своей очень неделикатной футболкой. |
Picture perfect memories Scattered all around the floor |
Представьте ясные воспоминания, раскиданные повсюду на полу |
Feels like there's a lot of that going around. |
Кажется, что смерть теперь повсюду. |
I've been walking around with music in my head since the moment we met. |
Я хожу повсюду с музыкой в голове с тех самых пор, как мы встретились. |
So what do you do when the information is all around you? |
Так что же делать, когда информация окружает вас повсюду? |
There were beings all around me, |
Вокруг меня повсюду были эти существа, |
"All around us There are towering palms..." |
"Вокруг нас повсюду - высоченные пальмы..." |
Bury the move with increased spot checks all the way around. |
Лишить их маневра, повсюду увеличив число внезапных проверок. |
Why is Commander Taylor forever bringing that reporter around? |
Почему капитан Тейлор повсюду таскает этого репортера? |
It's the one with the little twinkly lights all around it. |
Там, где повсюду горят маленькие свечи. |
There you will find peace and rest in the pine-tree groves, with the sand under your feet and water all around. |
Сосны, песок под ногами и вода повсюду обеспечат Вам покой. |
But as easy as it sounds, so often ignored this requirement and there are some subtleties here that still have not got around everywhere. |
Но так же просто, как кажется, так часто игнорировали это требование, и Есть некоторые тонкости, здесь до сих пор не получил повсюду. |
Why are you following me around? |
Что ты повсюду ходишь за мной? |
There is evil Ever around, fundamental System of government quite incidental |
Повсюду зло: фундаментальная правительственная система почти не играет роли. |
I cannot keep running around looking for clues, |
Я не могу бегать повсюду в поисках зацепок |