Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Around - Повсюду"

Примеры: Around - Повсюду
It's all around us, man. Да это ж повсюду, ну.
You shouldn't go around advertising that you are helping that girl. Вам не следует повсюду распространяться, что вы помогаете этой девочка.
Like smelly little boys running around with Lugers. Капризные мальчишки бегают повсюду с пистолетами.
So Margot's spreading it around. Так Марго трезвонит об этом повсюду.
After they hung up, I stared poking around. Когда они договорили, я начала рыться повсюду.
We can see proof of the Greatest Day all around us. Мы видим свидетельства Величайшего Дня повсюду.
Now I'm supposed to carry this cake around for the rest of the day. Теперь я должен таскать этот пирог повсюду целый день.
We need a cone to stop her from running around, so that's a fun job. Нам понадобится конус, чтобы она перестала бегать повсюду, это будет забавно.
And there was this voice all around, I could not phantom. И такой голос повсюду звучал, непостижимый.
It did happen, and the machines are all around us. Это произошло, и эти машины повсюду рядом с нами.
And he thinks the virus is still around. И он уверен, что тут повсюду этот вирус.
I don't like him snooping around in there. Мне не нравится, что он шныряет тут повсюду.
His eyes just, you know, wandered around everywhere. Его глаза, понимаешь, вертелись повсюду.
He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses. Он не может просто распускать повсюду слухи и сплетни, и уничтожать жизни и бизнес.
You realised it was all around. А, ты понял, что оно окружает тебя повсюду?
She won't be carrying it around with her. Она не будет носить его повсюду с собой.
All the missing people were... scattered all around, dead. Все пропавшие люди были там повсюду.
I heard them again this morning, scratching around. Снова слышал утром, как они повсюду скребутся.
I did say so, but you kept coming around anyway. Я сказал, но ты продолжала преследовать повсюду.
They've been following me around and asking my friends where I live. Они следили за мной повсюду и спрашивали моих друзей, где я живу.
Two freaky guys were coming around. Два странных парня тут ходили повсюду.
For like a week after, Barney followed me around Asking me to teach him how to live. Потом еще неделю, Барни следовал за мной повсюду просил меня научить его как жить.
That woman whose son got killed... she's around doing speeches now. Та женщина, у которой убили сына, повсюду произносит речи.
I have to follow Svend Balder around. Я буду следовать за Свеном Балдером повсюду.
Follows you around like a faithful bloodhound. Следует за тобой повсюду, как верный бладхаунд.