| It's all around us, man. | Да это ж повсюду, ну. | 
| You shouldn't go around advertising that you are helping that girl. | Вам не следует повсюду распространяться, что вы помогаете этой девочка. | 
| Like smelly little boys running around with Lugers. | Капризные мальчишки бегают повсюду с пистолетами. | 
| So Margot's spreading it around. | Так Марго трезвонит об этом повсюду. | 
| After they hung up, I stared poking around. | Когда они договорили, я начала рыться повсюду. | 
| We can see proof of the Greatest Day all around us. | Мы видим свидетельства Величайшего Дня повсюду. | 
| Now I'm supposed to carry this cake around for the rest of the day. | Теперь я должен таскать этот пирог повсюду целый день. | 
| We need a cone to stop her from running around, so that's a fun job. | Нам понадобится конус, чтобы она перестала бегать повсюду, это будет забавно. | 
| And there was this voice all around, I could not phantom. | И такой голос повсюду звучал, непостижимый. | 
| It did happen, and the machines are all around us. | Это произошло, и эти машины повсюду рядом с нами. | 
| And he thinks the virus is still around. | И он уверен, что тут повсюду этот вирус. | 
| I don't like him snooping around in there. | Мне не нравится, что он шныряет тут повсюду. | 
| His eyes just, you know, wandered around everywhere. | Его глаза, понимаешь, вертелись повсюду. | 
| He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses. | Он не может просто распускать повсюду слухи и сплетни, и уничтожать жизни и бизнес. | 
| You realised it was all around. | А, ты понял, что оно окружает тебя повсюду? | 
| She won't be carrying it around with her. | Она не будет носить его повсюду с собой. | 
| All the missing people were... scattered all around, dead. | Все пропавшие люди были там повсюду. | 
| I heard them again this morning, scratching around. | Снова слышал утром, как они повсюду скребутся. | 
| I did say so, but you kept coming around anyway. | Я сказал, но ты продолжала преследовать повсюду. | 
| They've been following me around and asking my friends where I live. | Они следили за мной повсюду и спрашивали моих друзей, где я живу. | 
| Two freaky guys were coming around. | Два странных парня тут ходили повсюду. | 
| For like a week after, Barney followed me around Asking me to teach him how to live. | Потом еще неделю, Барни следовал за мной повсюду просил меня научить его как жить. | 
| That woman whose son got killed... she's around doing speeches now. | Та женщина, у которой убили сына, повсюду произносит речи. | 
| I have to follow Svend Balder around. | Я буду следовать за Свеном Балдером повсюду. | 
| Follows you around like a faithful bloodhound. | Следует за тобой повсюду, как верный бладхаунд. |