To spread the gold around! |
Да будет золото повсюду! |
Why are you carrying this around? |
Почему ты таскаешь это повсюду? |
We continue to build self-confidence around Africa. |
Повсюду в Африке мы продолжаем вселять в людей уверенность в своих силах. |
(groaning) - Look at you, spreading that filthy seed of yours all around. |
Значит ты, разбрызгивающий своё грязное семя повсюду. |
You've seen them all around, especially these days as radars are cheaper. |
Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели. |
Today we are building self-confidence around Africa and creating the necessary conditions for sustainable development. |
Сегодня повсюду в Африке мы вселяем в людей уверенность в своих силах и создаем условия, необходимые для устойчивого развития. |
That's a long way on foot with those things around. |
Пешком, да еще и с этими тварями повсюду - далековато. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |
You see, there are invisible problems all around us, ones we can solve. |
Ведь невидимые проблемы повсюду вокруг нас, и мы можем их решить. |
I found shell casings all around his body. |
Вокруг него повсюду валялись гильзы от патронов. |
There must be evidence scattered around. |
Повсюду должны быть доказательства. |
Because of heavy paramilitary police presence I moved the vehicle around the back and we left for Lusaka at around 0300 hrs. |
Ввиду присутствия повсюду полувоенных полицейских я оставил машину за больницей, и около трех часов мы выехали в Лусаку . |
There's sun beating down, there's concrete and glass all around you. |
Солнце печёт, повсюду дороги и стеклянные здания. |
Ships, other planes buzzing around each other like angry hornets. |
Корабли, иные миры жужжащие повсюду как сердитые осы. |
And you must learn not to leave your empty cans lying around. |
А тебе надо не разбрасывать повсюду банки. |
No offense, but you were just kind of seeing Will's ghost around school. |
Без обид, но тебе совсем недавно повсюду мерещился призрак Уилла. |
Starts tossing' our brochures around, lookin' for somethin'. |
Начал повсюду разбрасывать наши брошюры, пытаясь что-то найти. |
My Mom's first collection revolved around zippers. |
На ее дипломной работе в "Шенкаре" молнии были повсюду. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |
There's sun beating down, there's concrete and glass all around you. |
Солнце печёт, повсюду дороги и стеклянные здания. |
I kept leaving Dove Bar wrappers around to explain any weight gain. |
У меня был план, я повсюду оставляла обертки от шоколада чтобы объяснить, почему я набрала вес. |
Come on, girl, you've got walkers all around you. |
Очнись, детка, ходячие повсюду. |
And now they got me driving grammy bottig around on the weekends. |
А теперь еще бабулю возить повсюду по выходным. |
He's in love with her, follows her around like a puppy dog. |
Влюбился и бегает за ней повсюду, как собачонка. |
(Burke) There is this well in the middle of nowhere, standard US military boot-tread all around. |
Здесь есть этот колодец посреди безлюдной местности, повсюду следы от стандартных военных американских ботинок. |