| To feel you all around me | Почувствовать тебя повсюду вокруг меня, |
| It's all around us. | Эта проблема окружает нас повсюду. |
| And following Myles Kelly around. | И повсюду следовать за Майлзом Келли. |
| There were tall trees all around. | Повсюду росли высокие деревья. |
| There were mourners all around us. | Там повсюду были скорбящие. |
| Ryker's men were all around. | Люди Райкера были повсюду. |
| There's dangers all around us. | Опасности подстерегают нас повсюду. |
| We've got friends all around. | У нас тут друзья повсюду. |
| Look here. Look, it's all around. | Смотри, оно здесь повсюду! |
| We're seeing the consequences all around us. | Последствия этого уже повсюду. |
| Tended to snoop around a lot. | Я много наблюдал повсюду. |
| And she rode it around. | И она ездила на нем повсюду. |
| Shotgun shells lying around. | Гильзы для оружия повсюду. |
| There's inspiration all around us. | Вдохновение... оно повсюду. |
| I've been looking all around. | Я тебя повсюду ищу. |
| I see danger all around. | Я вижу опасность повсюду. |
| It's rolling around! | Она машет ими повсюду! |
| Now I see it all around. | А теперь вижу повсюду. |
| She's all around you. | Она повсюду вокруг тёбя. |
| It happens all around us. | Это происходит повсюду вокруг нас. |
| Is ride around, Sally | Это повсюду ездить, Сэлли. |
| We got Russian subs creeping around. | Здесь повсюду русские подлодки. |
| There are so many crazies around out there. | Повсюду так много психов. |
| There is a crazy flu going around. | Повсюду гуляет страшный грипп. |
| There's a malevolent energy swirling all around. | Здесь повсюду враждебная аура. |