To feel you all around me |
Почувствовать тебя повсюду вокруг меня, |
It's all around us. |
Эта проблема окружает нас повсюду. |
And following Myles Kelly around. |
И повсюду следовать за Майлзом Келли. |
There were tall trees all around. |
Повсюду росли высокие деревья. |
There were mourners all around us. |
Там повсюду были скорбящие. |
Ryker's men were all around. |
Люди Райкера были повсюду. |
There's dangers all around us. |
Опасности подстерегают нас повсюду. |
We've got friends all around. |
У нас тут друзья повсюду. |
Look here. Look, it's all around. |
Смотри, оно здесь повсюду! |
We're seeing the consequences all around us. |
Последствия этого уже повсюду. |
Tended to snoop around a lot. |
Я много наблюдал повсюду. |
And she rode it around. |
И она ездила на нем повсюду. |
Shotgun shells lying around. |
Гильзы для оружия повсюду. |
There's inspiration all around us. |
Вдохновение... оно повсюду. |
I've been looking all around. |
Я тебя повсюду ищу. |
I see danger all around. |
Я вижу опасность повсюду. |
It's rolling around! |
Она машет ими повсюду! |
Now I see it all around. |
А теперь вижу повсюду. |
She's all around you. |
Она повсюду вокруг тёбя. |
It happens all around us. |
Это происходит повсюду вокруг нас. |
Is ride around, Sally |
Это повсюду ездить, Сэлли. |
We got Russian subs creeping around. |
Здесь повсюду русские подлодки. |
There are so many crazies around out there. |
Повсюду так много психов. |
There is a crazy flu going around. |
Повсюду гуляет страшный грипп. |
There's a malevolent energy swirling all around. |
Здесь повсюду враждебная аура. |