Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабский

Примеры в контексте "Arabic - Арабский"

Примеры: Arabic - Арабский
ARLOGO - The first open-source Arabic programming language, based on the UCB Logo interpreter. ARLOGO - открытый арабский язык программирования, основанный на интерпретаторе UCB Лого.
Arabic is the religious language of Muslims. Арабский язык является религиозным языком мусульман.
The new system of transliteration from Hebrew into Arabic was ratified in May 2007. В мае 2007 года была официально одобрена новая система транслитерации с иврита на арабский язык.
'But Al-Khwarizmi and his colleagues went further than just translating the Indian system into Arabic. Но Аль-Хорезми со своими коллегами пошел еще дальше, чем просто перевод Индийской системы на арабский язык.
But Buster's Arabic was a little rusty and instead of a cab he hired them the only rickshaw in Baghdad. Но арабский язык Бастера немного устарел и вместо такси он нанял единственного в Багдаде рикшу.
In addition, training materials were translated into Arabic and Russian and new case-studies on reproductive health were being prepared. Кроме того, учебные материалы были переведены на арабский и русский языки и проведены практические исследования по вопросам репродуктивного здоровья.
Thereafter, the revised first issue was translated into Arabic, French and Spanish. Впоследствии пересмотренный первый выпуск был переведен на арабский, испанский и французский языки.
The most common languages taught in compulsory school are Finnish, Spanish and Arabic. Наиболее распространенными языками, преподаваемыми в обязательных школах, являются финский, испанский и арабский.
The Committee was told that the Arabic language was marginalized and that Arabs were depicted in textbooks either as shepherds or invaders. Комитет получил информацию о том, что арабский язык оттесняется на задний план, а арабы изображаются в учебниках в качестве пастухов или захватчиков.
The Israelis are also attempting to suppress the Arabic language and to marginalize it. Израильтяне также предпринимают попытки подавить арабский язык и отодвинуть его на задний план.
During 1997-1998, it was translated into Arabic, Chinese, Korean and Russian and distributed by publishers in those language regions. В период 1997-1998 годов он был переведен на арабский, китайский, корейский и русский языки и распространен издателями в соответствующих регионах.
Arabic became an official language only in 1974. Арабский стал официальным языком только в 1974 году.
The translation into Arabic and other languages of this policy paper and documents related to non-governmental organizations was also initiated. Кроме того, готовится перевод этого программного документа и других документов, связанных с неправительственными организациями, на арабский язык и на другие языки.
The Secretary-General's message was translated into Arabic, read and distributed to Egyptian media and other institutions. Египетским средствам массовой информации и другим учреждениям было разослано переведенное на арабский язык послание Генерального секретаря.
This report has been adopted as a framework policy and is being translated into Arabic for wider distribution. Этот доклад был утвержден в качестве основы для политики и переводится в настоящее время на арабский язык с целью широкого распространения.
The Arabic translation gives the statement a more strident tone and shows a subjective approach. Перевод на арабский язык делает это заявление более жестким по тону и высвечивает его субъективный подход.
Similar workshops organized in Lebanon and Yemen have resulted in some seven training modules being translated into Arabic. В результате аналогичных практикумов, организованных в Ливане и Йемене, на арабский язык было переведено примерно семь учебных модулей.
It was also agreed to collaborate in the translation of four ILO publications into Arabic and in the production of radio programmes. Также была достигнута договоренность о сотрудничестве в области перевода четырех изданий МОТ на арабский язык, а также подготовки радиопрограмм.
Unofficial Arabic, Chinese, German, Russian and Spanish translations of the Rules are also available. Имеются также неофициальные переводы Регламента Суда на арабский, испанский, китайский, немецкий и русский языки.
Attached please find the Chinese text and the official translations in English, French, Spanish, Russian and Arabic. Прилагаю Вам китайский текст и официальные переводы на английский, испанский, русский, французский и арабский языки.
The World Bank has contributed financially to the Arabic translation of the new system of national accounts (1993 SNA). Всемирный банк внес финансовый взнос для целей перевода на арабский язык новой системы национальных счетов (СНС-1993).
Arabic and mathematics are the only subjects taught in prison by Israeli Arab teachers who are not qualified to teach those subjects. Единственными предметами, преподаваемыми в тюрьме израильскими арабскими учителями, не имеющими при этом должной подготовки для преподавания этих предметов, являются арабский язык и математика.
It had also been stated that all languages were recognized, but that the language of communication was Arabic. Кроме того, говорится о том, что все языки признаны, но языком общения является арабский язык.
The Government worked ceaselessly to protect human rights, translating all the relevant texts into Arabic and incorporating them systematically into domestic legislation. Действительно, правительство предпринимает последовательные усилия для защиты прав человека, обеспечивая перевод на арабский язык всех соответствующих документов и систематически включая их положения во внутригосударственное законодательство.
Accordingly, most of the titles of those treaties adopted or approved before 1974 will need to be translated into Arabic. Таким образом, большинство названий договоров, принятых или утвержденных до 1974 года, будет необходимо перевести на арабский язык.