Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабский

Примеры в контексте "Arabic - Арабский"

Примеры: Arabic - Арабский
[IMITATES ARABIC WITH HIGH VOICE] [ИМИТИРУЕТ АРАБСКИЙ С ВЫСОКИМ ГОЛОСОМ]
Berber, along with Moroccan Arabic, is one of two languages spoken in homes and on the street. Берберские, а также марокканский арабский язык - два языка, на которых говорят в домах и на улицах.
In 1999, he (unusual for an Algerian general) published his memoirs, written in French and translated into Arabic. В 1999 году он (что для алжирца было необычно) опубликовал свои мемуары, написанные по-французски и переведённые на арабский язык.
She finds Arabic to be very difficult, but is studying it in her free time. Она считает, что изучить арабский язык ей будет трудно, однако много свободного времени отдает учебе.
The 1963 constitution of Algeria made Arabic the official language, and this was retained in the 1976 constitution. Конституция Алжира 1963 года сделала арабский язык государственным, и это было сохранено в конституции 1976 года.
The most used languages are: Arabic in all Sudan, along with the tribal languages. Наиболее часто используемые языки: Арабский язык во всём Судане, наряду с языками племён.
We first heard about Shadi after a cousin of his, living in Germany, had read an Arabic translation of the story made of Mouaz on Facebook. Мы впервые услышали о Шади, когда его двоюродный брат, живущий в Германии, прочитал перевод истории о Муазе на арабский язык в Фейсбуке.
Originally trained as a classicist, he started to study Arabic after a journey to the Levant in 1974. Получил классическое образование, но после поездки в Левант в 1974 году начал учить арабский язык.
Until 1958, banknotes were issued with Arabic on the obverse and French on the reverse. До 1958 на лицевой стороне банкнот был арабский текст, а на обратной - французский.
It establishes Islam as the official state religion, and Arabic as its official language. Они приняли ислам в качестве своей религии, а арабский язык сделали своим родным языком.
Accordingly, English is the predominant language in the Library's collections, followed by French, Spanish, Russian, Arabic and Chinese. Соответственно, в коллекции Библиотеки преобладающим языком является английский, за ним следуют французский, испанский, русский, арабский и китайский языки.
Mr. MANSOUR (Tunisia) said he agreed with the delegation of the Syrian Arab Republic that the Arabic version of article 1 should be amended. Г-н МАНСУР (Тунис) говорит, что он согласен с делегацией Сирийской Арабской Республики в том, что арабский вариант статьи 1 следует изменить.
Mr. CHERQUAOUI (Morocco) said he shared the views of previous speakers on the need to amend the Arabic version. Г-н ШЕРКАУИ (Марокко) говорит, что он разделяет точку зрения предыдущих ораторов относительно необходимости внесения изменений в арабский вариант.
Civil servants had an obligation to use the Arabic language in the discharge of their functions and were called to order if they did not comply with that directive. Служащие обязаны при исполнении своих служебных обязанностей употреблять арабский язык и призываются к порядку в случае несоблюдения этой директивы.
Mention is made if a translation was made, partial or complete, into Arabic, Russian and Spanish. В случае, если был сделан частичный или полный перевод на арабский, испанский и русский языки, на это указано.
Languages: Arabic (university level) Языки: Арабский (университетский уровень)
One delegation requested statistics on the number of accesses for the Arabic web site, which the Department agreed to provide. Одна делегация запросила статистические данные о количестве выходов на арабский ШёЬ-сайт, и Департамент обещал представить эти данные.
English, French, Italian, Arabic and Somali. Английский, французский, итальянский, арабский и сомалийский
Translating the web site into the official languages: Arabic, Chinese, Spanish and Russian перевода содержания веб-сайта на официальные языки: арабский, китайский, испанский и русский;
Even though the working language of the workshop was English, the final substantive report was to be translated into Arabic and published for wide distribution. Несмотря на то, что рабочим языком семинара был английский, окончательный основной доклад должен был быть переведен на арабский язык и опубликован большим тиражом.
On the question of language, Arabic was undoubtedly the language of most Sudanese. Что касается вопроса о языке, то арабский язык, несомненно, является языком большинства суданцев.
I should like to point out that we did not get the Arabic interpretation when the representative of Canada was speaking. Я хотел бы отметить, что не было синхронного перевода на арабский язык, когда выступал представитель Канады.
Do you have the Arabic interpretation now? Есть ли сейчас синхронный перевод на арабский язык?
(e) Translation into Arabic of the International Maritime Organization model training programme; е) перевод на арабский язык типовой учебной программы Международной морской организации;
In comparison to the students who had been in school in Damascus or elsewhere, our knowledge of Arabic was not as good. По сравнению со студентами из дамасских или других школ, мы знали арабский язык хуже.